[David Blumberg]: de conformidad con el Capítulo 20 de las Leyes de 2021. Esta audiencia de la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford se llevará a cabo por medios remotos. No se permitirá la asistencia en persona de miembros del público y la participación pública en cualquier audiencia pública durante esta reunión será únicamente por medios remotos. Un recordatorio para todos ustedes de que los materiales de los proyectos que tenemos ante nosotros esta noche y otros se pueden ver en el sitio web de la ciudad. Sé que Amanda le pondrá ese enlace, pero está en medfordma.org, tableros de barra invertida, tablero de guión de desarrollo comunitario, o simplemente vaya al sitio web de la ciudad, haga clic en tableros y comisiones y haga clic en la junta de desarrollo comunitario. Comencemos nuestra reunión de esta noche con un rápido pase de lista de los miembros de la junta. Comprobando el tiempo. Sí. Sí. Sí.
[Amanda Centrella]: Sí.
[David Blumberg]: Sí.
[Amanda Centrella]: Sí.
[David Blumberg]: Sí.
[Amanda Centrella]: Sí.
[David Blumberg]: Y soy David Bloomberg, bienvenido. La primera nota es que a la luz de la cantidad de personas que asistieron esta noche y dos proyectos a considerar, vamos a mover la discusión de las actas de nuestra junta hasta el final y concluiremos después de que veamos los proyectos. Queremos comenzar con una revisión del plano del sitio ante la Junta de Apelaciones de zonificación que se nos exige en relación con una propuesta en 595 Broadway. Permítanme leer el aviso sobre ese proyecto para que todos tengan una idea de lo que estamos hablando. La Junta de Desarrollo Comunitario de Metro llevará a cabo una reunión esta noche, 18 de agosto de 2022 a través de Zoom en relación con una solicitud de revisión del plano del sitio presentada por Fidelis Bridge Credit Venture, nuestra EO LLC para construir un edificio de viviendas múltiples, que consta de siete unidades de vivienda residencial en un distrito de zonificación comercial en 595 Broadway. El proyecto está sujeto a un permiso especial de revisión del plano del sitio para la ordenanza de zonificación de la ciudad de Medford, capítulo 94, sección 94, guión 331 y requiere la aprobación de la Junta de Apelaciones. Por lo tanto, Nuestra junta, la Junta de Desarrollo Comunitario, realizará una revisión del plano del sitio y presentará sus recomendaciones a la junta de zonificación. Estará en el permiso especial que otorgará el permiso especial para la revisión del plano del sitio. Si podemos comenzar esta noche abriendo la palabra al equipo 595. Estoy seguro de que al abogado Bernowski, al señor Quinn o a alguien más del equipo le gustaría tomar la iniciativa.
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Muchas gracias, señor presidente, miembros de la junta. Para que conste, mi nombre es Adam Bernowski, 255 State Street, Boston. Soy abogado de Fidelis Investors, el propietario de la propiedad y el desarrollador propuesto. Esta noche me acompañan el arquitecto de proyectos Milton Yu de Peter Quinn Architects, el ingeniero Carlos Rivera y Michael Barone, mi co-consejero. Estamos aquí en relación con la revisión del plano del sitio como mencionó el presidente para la construcción de un edificio residencial multifamiliar de siete unidades con estacionamiento debajo del nivel del suelo y almacenamiento de bicicletas en 595 Broadway. Reconozco que es posible que muchos en esta junta ya tengan conocimiento práctico de este proyecto, que fue aprobado por unanimidad por la junta en 2020. Tal vez profundizar un poco en la historia de este proyecto en unos minutos. Pero primero me gustaría ofrecerles una descripción general y luego dejar que el equipo de diseño les guíe a través de algunos de los planos. La propiedad consta de 7,000 pies cuadrados situada en un lote rectangular en el distrito de zonificación comercial en el lado norte de Broadway entre Albion Street y Altham Street. Este es un lote dividido. La parte frontal está ubicada fuera de Broadway, consta de aproximadamente el 40% del lote y está ubicada en Somerville con el Como explicaré en unos minutos, debido a la ubicación en Somerville, este proyecto también está sujeto a aprobaciones en esa comunidad y ha sido aprobado en su totalidad por la ZBA allí. Actualmente, las instalaciones están mejoradas con una residencia unifamiliar con estructura de madera existente con otras mejoras o paisajismo mínimos. El desarrollo propuesto elevará las estructuras existentes y construirá un nuevo edificio de cuatro pisos que medirá aproximadamente 9,200 pies cuadrados brutos con 7,600 pies cuadrados netos. Habrá siete unidades residenciales en los pisos primero al cuarto, 10 espacios de estacionamiento debajo del nivel del suelo, instalaciones para guardar bicicletas en el lugar, y paisajismo y embellecimiento significativos en el sitio, incluidos pasillos de papel, cercas de madera maciza, árboles nuevos, arbustos y paisajismo nativo en todo el sitio. La parte residencial del edificio incluirá unidades de un dormitorio y seis unidades de dos dormitorios. Coordinación con los vecinos. Antes de la presentación inicial de este proyecto, el desarrollador original se reunió con los vecinos, tanto en Medford como en Somerville. Y para abordar las preocupaciones de los vecinos, el diseño del proyecto en la parte trasera del edificio se ajustó para reducir los impactos de la sombra y agregar pantallas adicionales para mayor privacidad. Quizás recuerden eso, o algunos de ustedes recordarán que se presentó una propuesta idéntica ante esta junta fuera de marzo de 2020. donde recibimos la aprobación unánime y recomendaciones de revisión del plano del sitio el 27 de marzo de 2020. Posteriormente, el proyecto fue retirado de la zonificación sin perjuicio y no buscó ni completó las aprobaciones necesarias para continuar con el desarrollo. El local ahora es propiedad de Fidelis, que se hizo cargo de la propiedad y el proyecto del propietario anterior en 2021. Y aunque la junta ya aprobó este proyecto, cuando lo reactivamos a principios de este año, la ciudad sugirió que volviéramos a presentarnos ante esta junta. Si bien reconozco que hay algunas caras familiares y cierta superposición entre la junta de entonces y la junta de ahora, pensamos que sería una buena oportunidad para abordar cualquier inquietud de la junta, informarles más sobre el proyecto y ver si podíamos responder cualquier pregunta que pudieran tener. En el lado de la propiedad de Somerville, fue aprobado mediante un permiso especial en octubre de 2018, y los permisos fueron extendidos recientemente por unanimidad por la CBA de Somerville, y esos permisos estarán vigentes hasta febrero de 2023. A la espera de la aprobación del sitio, el solicitante tiene una audiencia ante la Junta de Apelaciones de Zonificación el 25 de agosto. Requerimos permisos y variaciones especiales en relación con las dimensiones sin necesidad de alivio en relación con el uso. El tiempo estimado de finalización aquí es de seis a 12 meses después de las aprobaciones finales. Y señalaré que el solicitante y el equipo revisaron las recomendaciones de revisión del plano del sitio de esta junta de 2020. y los revisamos con la mayoría de los comentarios que recibieron las distintas juntas aquí. Y tenga en cuenta que existe una superposición significativa entre las condiciones y los comentarios. Y en un esfuerzo por acelerar el proceso, si es que ayuda en algo, no hay ninguna objeción a las condiciones Y dicho esto, estaremos encantados de responder cualquier pregunta que la junta pueda tener. Si Milton Yu de la oficina de Peter Quinn está en línea, me gustaría pasárselo para que revise los planos.
[David Blumberg]: Gracias, Sr. Yu.
[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Bueno. ¿Puedes oír? Sí. DE ACUERDO. Buenas noches. Mi nombre es Milton Yu de Peter Quinn Architects, Davis Square Somerville. Y gracias Adam por la introducción y el resumen del proyecto hasta el momento. ¿Hay alguna manera de compartir los planos?
[Amanda Centrella]: Sí, deberías poder hacerlo. Probar. Oh, en realidad, lo siento. Sí, tienes permisos de coanfitrión.
[Unidentified]: DE ACUERDO. compartir pantalla hacer una pregunta rápida.
[Claes Andreasen]: Sí. ¿Le sería posible resaltar cualquier cambio en los planes, mientras los revisa desde la última vez que los aprobamos hasta ahora?
[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Estoy seguro de que lo haré. Bien, deberías poder verlo pronto. Acabo de abrir un mapa de Google de la zona. Quizás alguien necesite un repaso de dónde está el sitio. Estamos entre Tufts Park y Trump Field, Medford y algunas de las líneas, y esto es Broadway.
[Emily Hedeman]: Lo siento, Milton, ¿estás compartiendo tu pantalla?
[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Oh, lo siento, no puedes ver eso. ¿Qué tal ahora? Sí.
[Emily Hedeman]: Parece que está por llegar.
[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Bien, dale un segundo.
[Emily Hedeman]: Sí, puedo verlo. Gracias.
[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Bien, lo siento mucho por eso. Entonces, el sitio está entre Tough Spark y Trump Field, Broadway y la línea Somerville. Así que aquí está Broadway, y luego nuestro sitio está aquí, sólo para situarnos. Y luego déjame compartir los archivos PDF contigo. ¿Puedes ver este PDF? Sí. Vale, genial. Entonces, solo para describir el diseño general de la estructura para aquellos que no han visto esto. Tenemos un edificio de siete unidades con estacionamiento debajo. Tenemos 10 espacios de estacionamiento debajo del edificio, no completamente cerrados. Pero debajo del edificio, de todos modos, llegaré al plano más adelante. En la planta baja, tenemos todo el paisajismo que podemos poner, esencialmente, ahí no es donde está el camino de entrada al estacionamiento y donde está el edificio. La planta baja es tal que tenemos unidades de planta baja totalmente accesibles. Entonces aquí viene la rampa de la vía pública. Y entonces estas dos unidades son accesibles. Tenemos una escalera que atraviesa el edificio para las unidades superiores, dos unidades en el primer piso, dos unidades en el segundo piso y luego tres unidades distribuidas en el tercer y cuarto piso. Las unidades superiores son de dos niveles. Así que no tenemos un plano final de las unidades, de todas las unidades en este momento, pero el esquema general sería ubicarlas de manera que estén en espiral alrededor de la escalera, cada una con su propio espacio al aire libre. Y luego cada uno tendría su propia escalera hasta el nivel superior con terrazas en el techo. Y en cuanto a La estrategia de elevación, respondiendo en parte a los comentarios de la ciudad, fue tener variedad de materiales y fragmentar la masa. Entonces esa no es una superficie plana continua. Entonces tendremos una mezcla de panel metálico, dos tonos de panel metálico, diferente exposición, espesores, y revestimiento de cedro también. También recibimos comentarios de históricos que mencionaron que, quiero decir, los dejaré hablar por ello, pero el resumen fue esa consideración positiva general hacia la fenestración, pero que la recomendación de ampliar las ventanas del lado de la calle, estaremos encantados de hacerlo en el futuro. porque el patrón se mantuvo principalmente con este ancho alrededor del edificio, como puedes ver. Nuevamente, todas estas elevaciones tienen el mismo pensamiento detrás, donde hay una variedad de colores diferentes, colocación de materiales para tratar de dividir la masa. El piso superior retrocede en un esfuerzo por dar la apariencia de un volumen más pequeño en todos los lados. Si querías ver materiales, aquí tienes una ficha particular donde tenemos una mezcla de panel metálico de diferentes colores para materiales exteriores y revestimiento de cedro. El enfoque general de las ventanas también fue, quiero decir, todavía no tenemos las especificaciones exactas del fabricante, pero la idea era insertarlas desde el plano exterior de la pared, para que podamos obtener una pequeña línea de sombra. Este sería el efecto general de Street View. Lo hicimos. Tuve una conversación con el jefe de bomberos. Ya que tenemos estacionamiento debajo del edificio. El comentario era para poner. Primero les mostraré la planta baja para dar acceso al sótano no solo a través del camino de entrada, sino también para tener una escalera que salga como un porche en este lado del edificio para que puedan tener escalones aquí, así que si Si la zonificación u otras regulaciones lo permiten, nos esforzaremos por hacerlo. Así que habrá más opciones para que el departamento de bomberos baje aquí. Será un edificio totalmente asperjado. Entonces es más un acceso, es más una conveniencia de acceso. Ya sabes, si dijeran que si un auto se detuviera aquí, entonces habría otro camino para bajar. Quedarán completamente espolvoreados. línea seca aquí abajo, así como un panel de acceso al departamento de bomberos. Aquí os dejamos algunas fotos que nos pidieron para aportar vistas a los vecinos. Así que aquí está el sitio. Medford está de este lado, Summerville de este lado. Así lo muestra esta primera imagen desde la terraza trasera. de 74 y 76 Albion mirando el edificio. Esa es esta vista. Esos árboles estarían en nuestra propiedad. La vista dos también es desde la parte más cercana de las casas adosadas, 8284 Albion, mirando el edificio. Esa sería esta visión. Y también nos pidieron que proporcionemos algunas imágenes de las vistas de los árboles, qué tipos de follaje podemos esperar para la proyección. Y veríamos vistas como esta. Como está ahora, quiero decir. El estudio en la sombra no habría cambiado desde la última vez que lo mostramos. Es la misma masa general. Entonces tenemos las sombras de los equinoccios, y el amarillo indica sombra adicional de la que tiene el edificio existente. Verano, que es el que tiene el menor impacto, y luego el invierno, el que tiene el mayor impacto. Esa es mi parte de la presentación. Si tuvieras alguna pregunta para mí o el resto del equipo.
[David Blumberg]: Sr. Yu, ¿algún otro punto destacado, algún otro cambio? Se ve muy similar a lo que recuerdo que vimos la última vez que estuvo ante nosotros. ¿Algo más que destacar por tu parte?
[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: No, yo no.
[David Blumberg]: OK, no problem.
[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: ¿Debería dejar de compartir?
[David Blumberg]: Claro, Adam, creo que la palabra sigue siendo tuya para tu equipo.
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Bien, gracias. Sé que está en la línea Carlos, que es el ingeniero del proyecto. Carlos, cualquier cosa que agregar a la presentación de Milton, o quizás si no, simplemente podamos pedirle que responda cualquier pregunta relacionada con el plano del sitio en sí.
[SPEAKER_19]: Sí, ¿puedo compartir mi pantalla? Quería agregar un poco de información, explicar cómo planeamos el sistema de drenaje.
[Unidentified]: Yo también puedo, si quieres. ¿Pueden ver mi pantalla?
[SPEAKER_19]: Sí. Sí, está bien. Entonces, quiero decir, es una propiedad muy simple, quiero decir, solo tiene como 7,000 pies cuadrados. Tenemos la rampa del garaje con drenaje, ya sabes, una zanja de drenaje al final de la rampa. Y luego probablemente tendremos cuatro desagües en todo el garaje una vez que tengamos los diseños finales del edificio, pero luego todo el drenaje del garaje se dirigirá a un separador de agua y aceite del separador de agua y aceite. Así como todo el desagüe, Está debajo del edificio y vi la oportunidad de agregar un sistema de infiltración a esta pequeña área detrás del edificio. Entonces serían como 15 cámaras de contacto para el drenaje que tenemos que bombear, porque esto está en el piso del garaje, que estaría en la cota 94, y las pendientes en el exterior del edificio en la cota 101. Tengo datos de pruebas de suelo que hicimos cuando comenzamos el proyecto. Esto fue como una prueba aburrida que se hizo. Tenía un doble propósito encontrar qué tipo de suelos íbamos a encontrar durante la construcción. Y así la exploración llegó a unos 17 pies de profundidad. Y luego encontramos arena fina, gruesa, seca, densa, muy densa, de color marrón, que probablemente sea una determinación de material frío glacial. No hubo encuentro con el agua. Y quiero decir, solo quiero decir, esto es una tecnología, pero cuando ves que el golpe cuenta, ves que es como un material muy denso, como, ya sabes, quiero decir, es perfecto para la construcción directa. um, cimientos sobre él. Uh, pero no es increíblemente bueno para el drenaje porque tiene una permeación muy lenta. Entonces, en mi informe de drenaje, la idea era tener, um, uh, el sistema de drenaje. Y quiero decir, incluí una infiltración mínima, eh, de aproximadamente una pulgada por hora, que es un ritmo muy lento. Y luego proponemos un sistema de desbordamiento para este drenaje que está conectado al drenaje de la calle. Y este concepto fue aprobado por alguna revisión. Así que se nos permite poner en la calle el exceso de desbordamiento de este sistema. Y en nuestro informe, Quiero decir, los detalles son como si estuviéramos conteniendo, ya sabes, según, quiero decir, el sistema de drenaje se hizo más según las pautas de algunos de ustedes, pero estamos conteniendo el agua y todas las tormentas de 210 o 2500 años. Quiero decir, hubo algunos comentarios sobre el diseño del garaje de que no estaba dentro del ámbito de mi diseño. en términos de, ya sabes, los espacios de estacionamiento debajo del edificio. Y luego hubo algunas preguntas adicionales sobre el tráfico que supongo que tenemos como un ingeniero de tráfico que abordará esas preguntas. Y esa es básicamente mi presentación para el trabajo del sitio. Bien, gracias.
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Gracias Carlos. Sí, creo que en este punto que concluye la presentación inicial, estaremos encantados de responder cualquier pregunta.
[David Blumberg]: Vale, genial. Amanda, ¿tenemos algunos participantes del personal de la ciudad para la presentación de esta noche?
[Amanda Centrella]: Creo que solo algunas personas de nuestra oficina, y puedo tomar nota a la junta directiva de que hablé con el jefe de bomberos Friedman hoy, y él solo quería transmitirles que tuvo la oportunidad de hablar con el solicitante del proyecto con respecto a la respuesta a algunos de los comentarios que hizo y les envió a todos ustedes, y se sintió cómodo con todas las respuestas proporcionadas. Y ese memorando también se entregó a la junta.
[David Blumberg]: Sabes, también agradecemos al solicitante por eso. Es muy útil intercambiar eso para que no tengamos que pasar tanto tiempo en la reunión hablando sobre esos temas. Se lo agradezco mucho. Creo que en este punto deberíamos abrir las cosas para que tengamos participación pública en este momento y cualquiera que quiera hablar sobre este tema.
[Alicia Hunt]: David, si los miembros de la junta tienen preguntas, me di cuenta de que debería haberle preguntado esto a Amanda antes, pero estábamos un poco apurados. De hecho, estoy perplejo acerca de los lugares de estacionamiento y cómo se manejan y no los números, pero ambos he visto decir que habría aire libre, pero luego solicitan una segunda entrada y no son parte del edificio, pero parecen estar cubiertos. Y entonces me parece como si el edificio estuviera llegando al borde de la propiedad porque ¿Las plazas de aparcamiento están cubiertas o sobresalen a medias? Por ejemplo, si estás en el apartamento mirando hacia abajo, ¿estás mirando el auto que sobresale de debajo del edificio o estás mirando el techo que cubre el área de estacionamiento? No lo tenía claro.
[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Nelson, ¿puedes responder esa pregunta? Creo que sería mejor si simplemente abriera el dibujo. ¿Le gustaría? DE ACUERDO.
[Alicia Hunt]: Bien, entonces no es esta línea discontinua cuando no la vemos. Ah, lo siento. botón compartir. Lo siento.
[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Ahí tienes. Sí, ahí vamos. Bueno. Este es el nivel de estacionamiento. El edificio de arriba se muestra en esta línea discontinua.
[Unidentified]: Mmmmmmm.
[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Por lo tanto, no hay ningún techo adicional que separe la vista de los coches de abajo. Entonces, hay ciertos espacios para automóviles que no se pueden ver, pero supongo que la mitad trasera y la parte superior de estos serán visibles. En términos de, ¿tenías alguna pregunta?
[Alicia Hunt]: Entonces ¿podrías poner la hoja A1.1? Creo que es tu próxima hoja.
[Unidentified]: Sí.
[Alicia Hunt]: Esta hoja me dio la impresión de que eso se estaba construyendo y ese era el techo que estábamos mirando hacia abajo.
[SPEAKER_02]: Estos son los, estos son los espacios.
[Alicia Hunt]: Esos son los espacios al aire libre. Y eso es sólo un muro de contención en la parte de atrás.
[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Bien, bien.
[Alicia Hunt]: Entonces, porque estaba tratando de procesar también la preocupación de los jefes de bomberos sobre el acceso, pero siento que es como un muro de contención de siete pies, y obviamente él no puede regresar allí de ninguna manera si no tiene acceso al mar.
[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Pero, bueno, está bien. Entonces, su preocupación cuando estaba hablando con él era simplemente simplemente, ya sabes, en lugar de tomar en lugar de caer sobre la pared, o si hubiera un automóvil detenido aquí por cualquier motivo, podrían simplemente acceder a las escaleras y pasar por debajo, esto es aproximadamente, creo que siete pies más abajo desde aquí hasta aquí son aproximadamente siete pies, por lo que preferirían bajar un escalón aquí si hubiera un automóvil bloqueando este camino de entrada.
[Alicia Hunt]: Bien, está bien, pero él podría investigar esto. Esto es algo abierto. Entonces, la razón del drenaje en el piso del área de estacionamiento es porque está abierto a la lluvia y va a llover. Como cuando llueve y nieva, aterrizará en la zona de aparcamiento.
[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Lo será, sí.
[Emily Hedeman]: Si nos fijamos en la representación de la arquitectura del paisaje verde.
[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Bueno.
[Emily Hedeman]: En nuestro paquete está la página cinco de 26. Sí. Creo que eso ayuda, para aclarar. Entonces podríamos ver si alguien se detuviera de frente, ya sabes, no retrocediera, se podría ver como el capó de un automóvil, en teoría. Sí, justo donde está tu ratón, Milton.
[Alicia Hunt]: Gracias. Eso es realmente útil porque pensé que lo entendía en esta imagen, pero luego en las otras, pensé que estaba mirando un techo. Estaba muy confundido por eso. Y simplemente sentí que deberíamos entender qué era lo que no estábamos permitiendo.
[Unidentified]: Seguro. Te lo agradezco.
[David Blumberg]: Amanda, no sé si tenemos miembros del público o simplemente vamos directamente a la discusión de la junta sobre esto.
[Amanda Centrella]: Así que no he enviado comentarios de miembros del público y supongo que simplemente preguntaría si algún miembro del público quiere participar esta noche, si podría usar la función de levantar la mano para mostrarnos que está interesado en hacer un comentario, o puede usar la función de chat y puedo llamarlo. Tal vez le demos un momento para ver si a alguien le gustaría comentar.
[Unidentified]: Está bien, no veo ninguno, entonces.
[David Blumberg]: Permítanme seguir adelante y dar la palabra a los miembros de la junta que puedan tener preguntas. Y Klyce, veo tu mano levantada.
[Claes Andreasen]: Hola. Solo un seguimiento de mi pregunta anterior. Tengo un verdadero problema para comprender en qué se diferencia esta solicitud actual de la que aprobamos anteriormente. Que, ya sabes, nada en el material que se envió ilustra eso y lo siento, Milton, pero nada. Dijiste que realmente me ayudó a entender eso. Así que estoy realmente perdido. Lo que se nos pide que miremos y cuáles son esos cambios entre entonces y ahora, es, es No sé, ya sabes, podría volver atrás e ir a los registros de la ciudad y tratar de encontrar el conjunto antiguo y tratar de descubrir las diferencias entre los dos, pero realmente no siento que ese sea mi trabajo. Así que no estoy seguro de qué nos estás pidiendo que hagamos ahora mismo.
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Puedo encargarme de esa pregunta si lo desea, señor presidente. Hasta donde puedo entender, y Milton, corríjanme si me equivoco, no se han realizado cambios materiales en el proyecto. Es posible que no haya habido ningún cambio en el proyecto. El problema aquí es simplemente el lapso de tiempo entre el momento en que se aprobó esto en 2020 y el momento que tenemos ante ustedes hoy, dos años y medio después, en el que hubo No sé si existe una política escrita, pero creo que la idea era que para tener un plano del sitio, las aprobaciones del plano del sitio normalmente van justo antes, en un proyecto como este, antes de la aprobación de la ZBA. Y se hacen las recomendaciones y hay personal que ha cambiado, los departamentos de construcción cambiaron, hay miembros de esta junta que han cambiado. El proceso de pensamiento fue volver ante esta junta y buscar aprobación mientras no haya habido cambios en el proyecto.
[Claes Andreasen]: Bien, eso es muy útil. Entonces, lo que estás diciendo es que no hay cambios arquitectónicos en este proyecto desde la última vez que lo aprobamos.
[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Los planes establecidos son los mismos, pero tuvimos más oportunidades de recopilar algunos comentarios de diferentes departamentos y luego creo que seguiremos adelante. Tendremos la oportunidad de, ya sabes, explorar los escalones que conducen al área del garaje que mencioné y que no están en este conjunto, pero en el futuro lo haremos. Nunca he incorporado eso al conjunto y también el comentario sobre las ventanas más anchas en el frente.
[Alicia Hunt]: Bien. Debo agregar, por lo que volvieron a nosotros, el solicitante nunca obtuvo la aprobación de la ZBA. Así que recibieron una nueva carta de denegación de permiso del departamento de construcción, que dice que el camino del permiso para esto es la revisión del plano del sitio y el CBA, y parte de la revisión del plano del sitio es Jefe de bomberos, es nuevo desde que se hizo esto. City Engineer es nuevo desde que se aprobó por última vez. Y supongo que en realidad solo hay uno o dos miembros de la junta que son nuevos desde entonces. Básicamente dijimos, deberíamos venir, han pasado dos años y medio después, esto es post pandemia, esto debería volver a presentarse ante la junta antes de llegar a ZBA, en lugar de que enviemos una carta de hace dos años y medio a ZBA. con comentarios de jefes de departamento de varios jefes de departamento que ya no trabajan aquí. Ésa es la razón.
[Claes Andreasen]: Excelente. Gracias.
[Alicia Hunt]: Y me disculpo, pensé que estaba claro en algunas de las cosas que habían entregado y que habíamos enviado que era el mismo proyecto que habían visto antes y que no se presentaría ante nosotros debido a cambios sino a dos años y medio y cambios de personal.
[Claes Andreasen]: ¿Puedes, Alicia? Tal vez lo recuerdes, tal vez no, ha pasado un tiempo, pero lo sé, o creo que tuvimos una conversación sobre la cantidad de espacios de estacionamiento aquí, especialmente dado el tipo de proyecto que es, dado que hay una nueva estación T, pero a media cuadra de distancia.
[Alicia Hunt]: En realidad, fue una discusión extensa. Y parte de eso, creo que también en ese momento, es que esa estación T estaba a dos años y medio de distancia y aún no se había realizado ninguna construcción. Bien. Todos estábamos como, creemos que está por llegar. Um, entonces sí, revisamos los minutos. No confiaría en absoluto en mi memoria sobre este proyecto. Um, pero levantamos las actas y hubo una larga discusión sobre el número de plazas de aparcamiento que tendrán que ocupar delante de ZBA. Y de hecho, ahora que se trata de una nueva aplicación, tenemos requisitos reducidos para el estacionamiento. Somerville, si no recuerdo mal, no requirió ningún lugar, pero en Medford, el argumento fue que tres y media de las unidades residenciales están en la ciudad de Medford. Por lo tanto, se considerarían siete plazas. Medford necesitaba plazas de aparcamiento y tres de las plazas de aparcamiento eran para Somerville. Entonces, tal vez Somerville requirió un poco, me disculpo, en realidad no está en los minutos con el requisito de Somerville, pero para tres unidades y media, los siete lugares cumplieron con nuestros dos lugares por. Todos sabemos que se ha actualizado la zonificación, por lo que se reduce un poco ese requisito, Lo que esta junta realmente puso en su recomendación en ese momento fue que el proponente considere convertir dos o tres de los espacios de estacionamiento propuestos en paisajismo. Y se planteó de esa manera porque esta junta no es quien toma las decisiones al respecto, sino la ZBA. Y queríamos que conste en acta a la ZBA que recomendamos que menos lugares de estacionamiento serían apropiados para esta ubicación.
[Claes Andreasen]: Definitivamente es lo que recuerdo, y supongo que diría, pediría que volvamos a sugerir eso.
[Unidentified]: Quiero decir que dijiste que hay 10 espacios. ¿Es correcto?
[Claes Andreasen]: Sí. Sí, y siete unidades, no veo ninguna necesidad de más de siete, francamente, pero especialmente desde que Somerville's requiriendo cero. Pero conozco bien el orden y las ordenanzas, Alicia, desde lo alto de mi cabeza, mi libro afuera. Entonces creo que la mayoría. Pero si nos guiamos por las tres unidades y media, entonces, y realmente solo por.
[David Blumberg]: Entonces, no lo sé. Ciertamente podemos hacer esa recomendación nuevamente. No estoy seguro de si el solicitante tiene una respuesta a eso. Quiero decir, eso obviamente se planteó en ese momento y el diseño no cambió como resultado, pero, por supuesto, ella tampoco llegó a la ZBA como estábamos discutiendo.
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Sí, tendría que hablar con el desarrollador para saber qué piensa. Y creo que, en términos generales, estoy ciertamente de acuerdo con lo que dice la junta. Parece una cantidad excesiva de puntos, especialmente con la cantidad de cambios que se avecinan o que realmente han llegado a este vecindario, particularmente desde que se desarrolló este proyecto en 2017, que se remonta a tanto tiempo atrás. Entonces tendría que hablar con ellos para averiguarlo, pero ciertamente, Quiero decir, no creo que haya objeciones a esa inclusión en la recomendación. Creo que tendríamos que descubrir cuál es el apetito de la junta de zonificación hacia el alivio adicional que creo que sería necesario.
[Jacqueline McPherson]: Recuerdo que soy Jackie Futado, presidenta. Recuerdo que también hubo algún tipo de discusión sobre el uso de condominios versus apartamentos. Sé que serían adecuados si se tratara de uso de apartamento versus uso de condominio. ¿Es esa una discusión que queremos resucitar en este momento, Alicia?
[Alicia Hunt]: Creo que eso depende de ti. Hubo, lo haré, aquí, hubo una discusión y de hecho leí el informe de Todd, el ingeniero de tráfico, más recientemente. Estoy hojeando para ver si quedó documentado en nuestras actas. No lo veo en el acta. Es la conversación de Todd en su documento donde habla de cómo si lo son, Si los lugares están cedidos y algunos de ellos son muy pequeños, podría haber un desajuste entre quién es el propietario, dónde estacionan y cómo funciona. Mientras que si es un departamento y todos los lugares son libres para todos y la gente tiene sus propios hábitos porque solo hay siete unidades, entonces pueden resolverlo. Le preocupaba que se extendieran a la calle si tenía un condominio y era propietario de un lugar que era demasiado pequeño para su vehículo. Yo no, es especulación.
[Deanna Peabody]: Sí. ¿Tenemos la carta de recomendación que tuvimos la última vez? No lo sé, es posible que me lo haya perdido en el material. Me preguntaba si podría asegurarse de que revisemos lo que habíamos recomendado y seguiríamos recomendando lo mismo.
[David Blumberg]: Es decir, he visto la carta porque el solicitante tuvo la amabilidad de incluirla en sus materiales, y solo había un elemento que es, estoy parafraseando, por supuesto, pero considerar reducir la cantidad de espacios de estacionamiento y sustituirlos por espacios abiertos con paisajismo a cambio de esa huella.
[Unidentified]: Recomendación. Sí. Correcto.
[Jacqueline McPherson]: De hecho, estoy de acuerdo con la misma recomendación aquí sin cambios, considerando otros comentarios de los miembros de la junta o preguntas para el equipo de solicitantes.
[David Blumberg]: Tenía, tenía un par de vehículos cargando, si no estaba en los planes, me lo perdí. Mis disculpas pero. ¿Habrá infraestructura de carga de vehículos eléctricos? ¿Existe un plan para ello?
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Milton ¿Puedes responder esa pregunta? ¿Hay estaciones de carga?
[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: No estaba al tanto de la reacción del cliente ante eso. Ciertamente podríamos tener, ya sabes, tenemos la capacidad de incluir eso si es algo que se nos pide o se requiere de nosotros, pero no se muestra.
[David Blumberg]: Podríamos querer considerar que como junta, por supuesto, está en nuestra zonificación actualizada el requisito de que la infraestructura al menos esté allí, si no, si no más, para acomodar la carga. Ahora, más de 10 años, creo que sería una buena ventaja. El elemento de ingeniería sobre las pruebas del suelo, no estaba seguro Sr. Caraviello, ¿está bien trabajar con el departamento de ingeniería mientras el proyecto continúa para cualquier prueba que puedan estar buscando?
[SPEAKER_19]: No hay problema, quiero decir, creo que hicimos pruebas preliminares del suelo para saber si íbamos a tener alguna sorpresa. Y a medida que el proyecto continúe, podremos realizar pruebas adicionales.
[David Blumberg]: Vale, vale, no fue así. Parecía que solo querían que cooperaras en ese sentido, así que si tienes la mente abierta a eso suena bien. Hubo un par de condiciones recomendadas en el informe de ingeniería. Simplemente, no sé si realmente podemos recomendarlos, porque creo que ambos se ocupan de la parte de la propiedad de Somerville, pero tal vez pueda simplemente mencionarlo, o alguien del equipo podría darnos un poco de su opinión. Hubo una pregunta sobre la señalización. y luego una pregunta sobre la altura de las paredes y la visibilidad o las líneas de visión para los conductores.
[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Cierto, sí recuerdo los comentarios de obras públicas al respecto. Entonces, el comentario fue, creo, tener señales claras en la parte inferior y superior del camino de entrada, indicando que, ya sabes, se turnarían en el camino de entrada en un solo sentido. Así que sí, lo haremos.
[David Blumberg]: Y luego las líneas del sitio están limpias y te asegurarás de que ese sea el caso, me imagino.
[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Sí, si necesitamos incorporar quizás un panel, la cerca. Ningún problema. Bueno.
[Unidentified]: Bien. Cualquier otro.
[Claes Andreasen]: Sí, por favor. Tengo otra pregunta. Estoy mirando el plano de estacionamiento. Hay algo más en el futuro, espacio para discapacitados, ¿puedes explicarlo?
[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Entonces nosotros, el futuro espacio para discapacitados que está marcado como el espacio numérico número 10. Eso está ahí intencionalmente porque tiene espacio para discapacitados, le indicaré que se acerque al auto. Entonces, si los inquilinos requirieran el espacio, ese espacio estaría disponible.
[Claes Andreasen]: Y está bien tener una puerta que se abra directamente a un discapacitado. No me gusta eso. Lo lamento. Está bien tener una puerta que dé directamente a un pasillo para discapacitados.
[Unidentified]: Ah, sí, sí.
[Claes Andreasen]: ¿Como un auto equivalente a un auto enciende este garaje?
[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: No lo mostré, pero no lo he hecho, sí, lo he hecho. Y también en muchos de los otros proyectos que tenemos, tenemos algo similar donde el último espacio se mantiene un poco alejado de la pared para ayudar con el resultado. Entonces, como lo mostramos aquí, creo que está a un pie o pie y medio del último, espacio, la pared. Eso ayuda a que el auto retroceda y pueda girar un poco antes de hacer el giro de tres o dos puntos.
[Claes Andreasen]: Esto es como un garaje en París. Esto está apretado. Simplemente no entiendo cómo alguien podría estacionar aquí. También mostramos... ¿Es esto parte de las variaciones que está buscando? Sé que la rampa lo es. Creo que los 20 pies también lo son, ¿no?
[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Sí, creo que el ancho del pasillo fue una de las variaciones. Somerville requiere el 20.
[Alicia Hunt]: Bien, Somerville requiere 12 pies, no más ancho que 12 pies. entradas de estacionamiento, y Medford requiere no menos de 24?
[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: No, no. Creo que la distinción es la rampa versus el espacio trasero para los autos.
[Alicia Hunt]: Bien, está bien. Ah, claro, claro. De hecho, acababa de tener nuestro ancho mínimo de pasillo para un estacionamiento en ángulo de 90 grados es de 20 pies. en Medford.
[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Por un lado, ¿verdad?
[Alicia Hunt]: De una manera, sí. Y para dos vías, son 24 pies. Marcando mi nueva copia del código de zonificación mientras hablamos aquí.
[Emily Hedeman]: David, tenía algunas preguntas.
[David Blumberg]: Por favor Emily, adelante.
[Emily Hedeman]: Y odio que hablemos tanto de estacionamiento, pero es un gran desafío para los nuevos desarrollos. Y solo decir, me encanta que estemos reemplazando un edificio vacío con siete unidades residenciales. Estoy muy emocionado por eso. Entonces este edificio está mitad en Somerville, mitad en Medford. Si alguien solicitara un permiso de estacionamiento, ¿Para Somerville o para Medford? ¿Eso corresponde con la unidad exacta en la que se encuentran y en qué lado del edificio está esa unidad? Entonces, para hablar de la raíz de mi pregunta, si la tenemos, ¿qué es esto? 10 plazas de aparcamiento, tres de las cuales son compactas, Um, y, ya sabes, para ser sincero, pensando en las personas que van a vivir y pagar esta unidad, es posible que no tengan autos compactos. ¿Significa esto que los residentes de este edificio solicitarán permisos de estacionamiento en Somerville y pagarán $40 al año para estacionar en la calle? O van a estacionar en Medford, lo que puede requerir o no un permiso, dependiendo de dónde se encuentre. ¿Y no necesitas estos espacios de todos modos? ¿Estamos creando un problema en nuestras calles con este diseño? ¿Cómo podemos ser creativos al respecto y cómo se aplicará de manera realista para las personas que vivirán aquí?
[Alicia Hunt]: Entonces no lo harán, entonces un hecho interesante es que este edificio, la dirección está en Somerville, no será elegible para estacionamiento en toda la región a partir de, así que no funciona, entonces lo que tal vez no sepan es que el martes por la noche, la comisión de tránsito de la cual soy miembro, así que hablo con mucha confianza, votó que todas las calles dentro de básicamente un cuarto de milla de las paradas T en Medford tendrían permiso de estacionamiento para residentes. Entonces, a menos que sean caminos privados y eso es otra cosa. Entonces, en realidad no pueden obtener un permiso en una calle de Medford y todas esas calles permiten estacionamiento. Entonces, si usted se mudara a este edificio de apartamentos y no pudiera colocar su automóvil allí, no podrá hacerlo, no tendrá ningún lugar donde tendrá que encontrar un lugar donde pagar para quedarse con su automóvil.
[Emily Hedeman]: Bueno. Bueno. Eso es realmente útil. Gracias Alicia.
[Alicia Hunt]: Bien. Sin embargo, quiero aumentar mientras hacemos esto, porque tal vez entonces queramos que lo hagan, estudiar la posibilidad de reducir el horario de aparcamiento. Entonces, esto, lo siento, voy a expresar esto. Su carta de denegación de permiso se analizó según el antiguo código de zonificación que decía dos espacios por unidad. Su carta está fechada el 26 de abril. Eso es justo en esa ventana donde buscábamos tener lo nuevo, y no sé la fecha de su aplicación. Eso fue justo cuando se aprobó la nueva zonificación, pero antes, funcionario aprobado. Según la nueva zonificación, dentro de media milla del tránsito, solo requerimos 0,8 lugares por unidad de vivienda. Así que esto es un riesgo para los solicitantes, que tendrán que ir a ZBA la próxima semana. Y bajo la junta de zonificación, la junta de zonificación podría estar de acuerdo con ese argumento de que en realidad Técnicamente es una variación, pero si hubieran presentado su solicitud unas semanas más tarde con exactamente el mismo proyecto, no sería necesaria ninguna variación. Porque, de hecho, hemos actualizado la zonificación para reflejar los deseos de la comunidad. Obviamente esta junta en realidad no aprueba ni desaprueba, estamos haciendo recomendaciones, condiciones a la junta de zonificación. Así que supongo que se lo devolví al solicitante.
[Unidentified]: ¿Con qué, siendo sólo una cuestión de?
[Alicia Hunt]: No queremos, no quiero condicionar algo que sea nuevo, Lo siento, pero luego causan un problema con la Junta de Apelaciones de Zonificación. De hecho, estoy recibiendo asesoramiento legal y puedo decir que la nueva zonificación se aplica ahora a este edificio. Um, entonces tendríamos que resolver qué significa eso con la junta de apelaciones de zonificación y asegurarnos de que comprendan qué zonificación se aplica a esta solicitud, porque me parece que la junta de desarrollo comunitario probablemente se sentiría más cómoda con lugares de estacionamiento utilizables que sean realmente utilizables y que la gente usará debajo del edificio, pero menos, porque hay espacio para ellos. Um, con el entendimiento de que Cualquier residente de este edificio, aunque la mitad del edificio esté en Medford, no puede obtener permisos de estacionamiento en Medford. Y creo que escribiríamos eso en nuestras condiciones, Amanda, que esto es lo que no se pueden obtener permisos de estacionamiento residencial, porque no hay frente en la ciudad de Medford.
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Sí, y creo que reconozco que en realidad no fue una pregunta dirigida a mí, pero si pudiera intervenir, creo que sería bienvenido. Yo también creo que así sería. Reconozco que es posible que me aconsejen que no lo veo en mi pantalla, pero solo diría que si sus recomendaciones se hacen con esa suposición, esa es una nueva zona aplicable. Espero que la junta directiva también lo entienda la próxima semana, para que no haya ningún tipo de ida y vuelta sobre lo que se aplica aquí. Pero creo que estoy de acuerdo en que este sería un edificio mucho más práctico si fuera utilizable, y considerando su proximidad al transporte público, eso es más consistente con las necesidades reales de las personas que habitarán estas unidades una vez que estén construidas.
[David Blumberg]: Bueno, ciertamente, Alicia, puedes asegurarte de que la ZBA y tu personal estén en sintonía con eso para la audiencia o reunión de la próxima semana, estoy seguro.
[Alicia Hunt]: Bien. Realmente no nos preparamos para la idea de que había estos matices de las cosas que estaban en el medio cuando estos... Jonathan, si estás dispuesto a hablar, creo que eso sería... Me di cuenta de que no le pedimos que estuviera aquí para este caso, pero fue su empresa la que ayudó a redactar la nueva zonificación. Jonathan es un abogado al que le hemos pedido que asista a la próxima audiencia. Entonces Jonatán.
[David Blumberg]: Jonatán, bienvenido. Gracias por estar con nosotros hoy.
[Silverstein]: Mi placer. Buenas noches. ¿Todos me oyen bien? Sí. Excelente. Sí, lo que dice la Ley de Zonificación es que las enmiendas de zonificación se aplicarán excepto a un permiso de construcción o permiso especial que haya sido emitido antes de la primera publicación del anuncio del CDB, anuncio de audiencia pública para la enmienda de zonificación. Ahora, generalmente, eso se aplica porque los solicitantes Si desea protección contra nuevas enmiendas de zonificación, que a menudo son más estrictas, el solicitante siempre tiene la opción de aplicar la zonificación actual al proyecto. Entonces, incluso si el primer anuncio para la audiencia pública no se hubiera emitido antes de que se hubiera emitido el permiso de facturación, Sólo por escuchar la conversación no parece que se haya emitido ningún permiso de construcción o permiso especial. Por lo tanto, la nueva zonificación se aplicaría de todos modos, pero siempre sería opción del solicitante proceder según la nueva zonificación de todos modos.
[Alicia Hunt]: Entonces creo que podríamos resolver esto esta tarde si lo hacemos una recomendación de la junta de planificación y luego el solicitante puede decidir. Creo que el solicitante tiene previsto presentarse ante la ZBA el próximo jueves, ¿es correcto? Sí. Entonces tienes tiempo para tomar esa decisión. Quiero decir, no es mucho tiempo porque creo que necesitarías volver a dibujar el plan. Um, yo también ¿con qué se siente cómoda la junta directiva? Sólo estoy tratando de descubrir qué es posible.
[David Blumberg]: Pero, ¿tenemos otros? Quizás dejemos de lado este subtema y preguntemos si hay otros. Emily, ¿completaste y tenías algunas cosas de las que querías hablar?
[Emily Hedeman]: Estoy listo. Gracias David.
[David Blumberg]: Bueno. ¿Algún otro miembro de la junta o deberíamos empezar? acotando si queremos aprobar y, de ser así, qué condiciones queremos imponer. Bueno. ¿Alguna idea? ¿La gente se siente bien con esto? Creo que si por lo demás nos sentimos bien. Creo que tenemos la condición, tal vez el paso adelante, si hay una recomendación. Parece que los solicitantes están bien y están investigando la viabilidad de que Milton me ayude cuál es el término correcto para eso. paso adicional para la segunda salida.
[Claes Andreasen]: Segunda salida del garaje.
[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Un descenso, tal vez.
[David Blumberg]: Bueno. Bueno. Así que una rampa de salida. Creo que para garantizar que haya alguna infraestructura de carga eléctrica en el área de estacionamiento. Eso está en mi lista. ¿Recomendación para reducir el número de plazas de aparcamiento de acuerdo con la zonificación actual? ¿Cómo se siente la gente al respecto?
[Deanna Peabody]: Suena bien.
[Claes Andreasen]: Estoy de acuerdo con eso, pero hay una pregunta de qué estaban haciendo siete por tres unidades y media anteriormente.
[Unidentified]: Entonces, ¿eso significa que van a hacer como tres ahora, o porque esa sería la zonificación actual en el punto ocho de 3.5? También se incluyó un lugar para visitantes.
[2H_zQ7mI46g_SPEAKER_07]: Si se me permite, también quiero agregar algo que piense detenidamente y me disculpo por no tener la respuesta en la cabeza, pero también me gustaría revisar las aprobaciones que recibimos en Somerville y asegurarme de que no requieran estacionamiento. que una modificación a este conjunto de planes no requeriría algún tipo de modificación a lo que ya hemos recibido para un permiso especial en esa comunidad. Entonces, podemos hacer algo de diligencia por nuestra parte en lo que respecta a eso, pero no quiero prometer demasiado si no podemos cumplirlo sin buscar una segunda ronda de modificaciones a las aprobaciones.
[Claes Andreasen]: Casi me parece que habría que darle una segunda mirada a todo el garaje. aparcamiento en coche por también todo.
[David Blumberg]: ¿Tendría tiempo si lo que hacemos aquí está redactado en términos de una recomendación a la CPA? ¿Podrá su equipo hablar sobre el contenido no solo de lo que les gustaría ver, tal vez reelaborar un poco el diseño, sino también comentar si eso presenta un problema, como mencionó, en relación con sus aprobaciones de Somerville? ¿Es una semana tiempo suficiente para que te sientas cómodo con eso? Absolutamente. Bien, creo que aún podemos seguir adelante basándose en recomendaciones, ya que en realidad es una decisión de la ZBA, y creo que ellos tendrían la información frente a ellos para tomar la decisión. ¿Tiene eso sentido? Bueno. A menos que haya más discusión, ¿alguien le gustaría proponer una moción?
[Jacqueline McPherson]: Si no lo estoy, no estaba tomando notas completas. Si no quiero culparte de esto, Amanda, ¿alguien captó cuál fue la recomendación real para que podamos presentar una moción?
[Amanda Centrella]: Tengo un par redactado y todos ustedes pueden sentirse libres de comentar y cambiar. Pero básicamente, que el solicitante explore la viabilidad de incluir una entrada para una segunda salida del garaje, que el solicitante se asegure de que haya alguna infraestructura de carga eléctrica en el área de estacionamiento. Y este es en el que estoy seguro que me encantaría recibir comentarios. Entonces David había mencionado una recomendación para reducir el número de espacios de estacionamiento para estar de acuerdo con la zonificación actual, siempre y cuando La modificación del plan establecido no desencadena un segundo proceso de aprobación en Somerville.
[David Blumberg]: Eso me pareció bien. Sí. ¿Alguien quisiera presentar una moción al respecto?
[Jacqueline McPherson]: Ofreceré esa moción y, además del cumplimiento y la recomendación, las recomendaciones originales de los jefes de departamento según lo indicado. y las recomendaciones reales que Amanda Central ya ha leído. Alguien quiere una segunda moción.
[David Blumberg]: ¿Tenemos un segundo?
[Jacqueline McPherson]: Esta es Christy. La segunda.
[David Blumberg]: Excelente. Hagamos una votación nominal. Deanna Peabody.
[Deanna Peabody]: Hola.
[David Blumberg]: Vestido Clyson. Christy duda. Solo tuve uno. Jackie Furtado.
[Jacqueline McPherson]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Y yo también soy un sí. Muchas gracias al equipo solicitante. Gracias por su participación y visitarnos por segunda vez en este caso. Gracias. Agradecemos todos sus comentarios. Qué tengas buenas noches.
[8msxsKW1z_4_SPEAKER_16]: Gracias.
[Jacqueline McPherson]: Gracias.
[David Blumberg]: Vale, genial. Así que tenemos nuestro segundo proyecto a considerar en este momento. Y esto es similar desde un punto de vista procesal, tenemos una revisión del plano del sitio con una recomendación a la junta de zonificación. Esto en relación con un desarrollo propuesto para la aplicación 162 mystic. Déjame leer el aviso sobre ese. La junta de desarrollo comunitario llevará a cabo una reunión esta noche después de las 6 p. m. en Zoom en relación con una solicitud de revisión del plano del sitio presentada por Theory Wellness para operar un dispensario minorista de marihuana en una estructura existente en un distrito de zonificación comercial. El proyecto está sujeto a un permiso especial de revisión del plano del sitio para la ordenanza de zonificación de la ciudad de Medford, capítulo 94, sección 94, guión 332 tres. y requiere la aprobación de la Junta de Apelaciones. Por lo tanto, la Junta de Desarrollo Comunitario realizará una revisión del plano del sitio y presentará sus recomendaciones a la Junta de Zonificación, quien será la autoridad especial que otorga el permiso especial para la revisión del plano del sitio. Antes de entrar en materia, pensamos e invitamos al abogado Silverstein a dirigirse a la junta y al público para brindarnos un poco de información, como creo que sabemos porque estuvimos involucrados en algunas de las actualizaciones de la zonificación en relación con este tipo de uso. Hay un conjunto completamente diferente de obstáculos que este tipo de usuario tiene que atravesar o pasos regulatorios que deben pasar antes de que una propuesta como esta llegue a esta junta. Y entre las cuestiones está un acuerdo de anfitrión que El usuario ha golpeado con la ciudad. Entonces, para darnos un poco de información sobre eso, le pedimos al abogado Silverstein que estuviera aquí y me gustaría pedirle que tome la palabra y nos dé esa introducción. Apreciamos que esté con nosotros una vez más, dos veces esta noche.
[Silverstein]: Ciertamente. Así que sí, señor Presidente, como usted dijo, hay una serie de requisitos de procedimiento y permisos diferentes que Las empresas de marihuana deben cumplir para poder abrir sus puertas. Obviamente, necesitan una licencia a nivel estatal de la Comisión de Control de Cannabis. Antes de que puedan siquiera presentar una solicitud ante la Comisión de Control de Cannabis, deben celebrar un acuerdo de comunidad anfitriona con la comunidad en la que pretenden abrir. Ese requisito se ha relajado muy recientemente, la semana pasada. hasta cierto punto, es un panorama completamente nuevo con respecto a los acuerdos de las comunidades anfitrionas. Pero en cualquier caso, este solicitante celebró un acuerdo de comunidad anfitriona con el alcalde. Ese acuerdo de la comunidad anfitriona prevé una serie de beneficios para la ciudad y contiene una serie de requisitos para el solicitante con respecto al diseño y operación de la instalación. Creo que el acuerdo de la comunidad anfitriona se presentó con los materiales de solicitud y ciertamente es un registro público. Y luego, por supuesto, según la zonificación relativamente reciente que aprobó el consejo, en la que intervino el CDB, el solicitante también tendrá que obtener un permiso especial de la ZBA y, debido al tamaño de esta instalación, requerirá la aprobación del plano del sitio. Esa es una especie de descripción general de muy alto nivel de dónde están las cosas desde el punto de vista procesal. Estaré encantado de opinar sobre cualquier pregunta que puedan tener los miembros de la junta.
[David Blumberg]: Si puedo responderle la primera pregunta, cuál es el acuerdo de anfitrión, el acuerdo de la comunidad de anfitriones. ¿Es posible que eso pueda chocar con algunas de las cosas que normalmente comentamos en la revisión del plano del sitio, la iluminación y el paisajismo? Y quiero decir, ¿hay lugares donde es posible que ya se haya abordado un tema en ese acuerdo y debamos respetarlo? ¿O cuál es la interacción entre los dos si lo sabemos? Quizás sea algo tan nuevo que no estamos seguros.
[Silverstein]: Claro, los requisitos en el acuerdo de la comunidad anfitriona son contractuales, y la HCA es muy clara en que no pretende reemplazar ni limitar la autoridad de esta junta ni la autoridad de ninguna junta de permisos. Obviamente, si la ZBA, por ejemplo, impusiera una condición que fuera directamente inconsistente con la disposición de la HCA, El solicitante estaría en la situación de tener que violar un contrato o violar un permiso. Eso sería menos que deseable. Pero, sinceramente, no he visto que eso suceda. Normalmente eso no sucede. Y diré que el acuerdo de la comunidad anfitriona no tiene muchos detalles en términos de detalles. Ya sabes, dice cosas como que el solicitante tiene que gastar una cierta cantidad en el embellecimiento y paisajismo del sitio. Bueno, eso no va a ser inconsistente. Probablemente se regirá más específicamente a nivel de permisos, pero en realidad era una especie de estándar mínimo. Lo único que pude ver con esta solicitud en particular es que una junta de permisos tuvo un problema con el centro de arte que está ya sabes, un aspecto único de este proyecto, entonces eso podría ser problemático. Pero repito, no me imagino que ese sea el caso. Y luego creo que hay requisitos mínimos de estacionamiento en esos acuerdos comunitarios, pero nuevamente, esos son mínimos. Aparte de eso, no creo que haya mucho que deba chocar con las recomendaciones de esta junta o con las condiciones de la ZPA.
[David Blumberg]: Excelente, gracias por la información. ¿Alguna otra pregunta para el abogado Silverstein en este momento? Muy bien, gracias. Gracias de nuevo por educarnos un poco sobre cómo funciona. En este punto, ¿podríamos pedirle al equipo de bienestar teórico que comience la presentación?
[SPEAKER_22]: Buenas noches a todos. Mi nombre es Matt von Basie. Estoy con Ingeniería de Boulder. Somos los ingenieros civiles. En la llamada también están Brandon Pollack, director ejecutivo de Theory Wellness, y Sean Kelley de Van Assen Associates, consultor de tráfico. Como muchos de ustedes probablemente saben, el sitio del proyecto está en 162 Mystic Ave en el lado este de Mystic. el antiguo concesionario Volkswagen colonial que creo que se mudó un poco más allá. Desde entonces creo que se ha utilizado principalmente como almacenamiento de vehículos y algunos otros usos diversos, pero el edificio ha sido abandonado. Como notó, estamos aquí para obtener un permiso especial para un minorista de marihuana, lo cual estamos otorgando con la ZBA. y revisión del plano del sitio para el cual esta junta dará su recomendación. Proponemos la reutilización de la estructura existente que se rehabilitará bastante. Es una estructura de 19,000 pies cuadrados que aproximadamente dos tercios se utilizarán para el uso teórico de bienestar. El frente del edificio será un centro de arte de dos pisos. Antes de pasar al plano del sitio y poner a todos a dormir, sé que Brandon está en la llamada. No sé si quería presentarse rápidamente y discutir. Sé que ha sido un proceso de un par de años llegar hasta aquí.
[SPEAKER_05]: Sí, claro. ¿Todos pueden oírme y verme?
[David Blumberg]: Seguro que podemos.
[SPEAKER_05]: Sí, gracias. Gracias por invitarme. Espero que todos estén pasando una buena tarde. Intentaré ser breve, pero lo más importante es que quiero estar aquí como recurso para responder cualquier pregunta que la junta pueda tener. Pero esencialmente, fuimos una de las primeras empresas de cannabis que comenzó a operar en 2017 con cannabis medicinal aquí en la Commonwealth. Y hemos estado operando para uso de adultos, también conocidas como instalaciones recreativas. Desde 2019. Actualmente tenemos dos instalaciones recreativas en Massachusetts, una en Great Barrington y otra en la ciudad de Chickapee, y esta sería nuestra tercera y última ubicación. Hemos estado trabajando en el proceso durante un par de años aquí en Medford y estamos muy contentos de estar en el punto en el que podemos presentar nuestros planes tanto a esta junta como a la CBA. La semana que viene, creo que habremos hecho un buen trabajo al seleccionar un sitio que sea consciente de tener suficiente estacionamiento para reducir los problemas de tráfico. También estamos muy, muy contentos de retribuir a la comunidad de diversas maneras, incluso durante nuestro proceso de construcción, construyendo y luego donando el frente del edificio a la colaboración artística aquí en Medford, que es una parte bastante única del proyecto. Como dije, hemos estado haciendo esto durante mucho tiempo. Nuestras operaciones se ejecutan de manera profesional y fluida y estamos aquí para ser un recurso que sabemos que es un nuevo uso para la ciudad. Y ciertamente haremos nuestro trabajo para que sea un negocio discreto y que cumpla con las normas en la ciudad. Así que tal vez le devolveré la palabra a Jonathan para que revise la descripción general de los planos del sitio y demás.
[SPEAKER_22]: ¿Todos pueden ver mi pantalla? Sí. Excelente. Este es el antiguo edificio colonial existente de Volkswagen que, como dije, está siendo renovado sustancialmente para uso de oficinas de dos pisos. Aquí en el frente hay una especie de delineador de líneas negras, el espacio en el centro aquí es en gran medida espacio de almacenamiento y luego en la parte trasera está la parte comercial del edificio. Cuando estuvimos diseñando el edificio observando esto durante un par de años, lo primero que identificamos es que el sitio es en gran medida impermeable tal como existe, simplemente dado el uso de automóviles, creo que estos autos de doble pila vienen por aquí, por lo que realmente no nos servía de nada mantener un pavimento tan ancho no nos daría estacionamiento adicional. Así que hemos sido diseñados para distribuir el estacionamiento, básicamente establecimos el camino de entrada mínimo en el estacionamiento a lo largo de ese camino de entrada y mantuvimos esto. este lado sur como amortiguador paisajístico, un pequeño espacio verde adicional. Además, el acceso relativo es el acceso existente a la instalación. Hay una carretera circular pavimentada que pasa frente al edificio, que sospecho que se usó para exhibir automóviles. Cuando era un concesionario de automóviles, este proyecto no sirve para eso. Entonces, eliminar eso y permitir que haya algo de paisajismo y espacio verde frente al edificio también pareció una adición valiosa. Es parte del proyecto que propone un estacionamiento que cumple totalmente con la zonificación pero también con las regulaciones de la ADA, es decir, espacios de estacionamiento ADA para uso en el patio y luego espacios de estacionamiento para uso teórico de bienestar en la parte trasera. Hoy en día no hay conectividad peatonal, solo áreas de carga de vehículos y cosas a lo largo del costado del edificio, por lo que proponemos una acera a lo largo de todo el frente del edificio que servirá como entrada al bienestar teórico y también a nuestra colaboración. Algunas de las condiciones del acuerdo de sede fueron que el proyecto proporcionara una estación azul para bicicletas. Entonces, eso se propone aquí en el frente. Vamos a trabajar con el Sr. Blake en la ciudad solo para asegurarnos de tener los detalles para eso en nuestros planes finales y luego también proporcionaremos una estación de carga para vehículos eléctricos que estamos proponiendo aquí en la esquina del frente. El proyecto, si lo conducen por el sitio, tiene algunas luces existentes allí, estos pequeños símbolos grises aquí, a medida que avanza, las luces son un poco, un poco en el lado más antiguo. No son LED, no están completamente cortados, son una especie de reflector, luego están aquí en estos postes y también a lo largo, a lo largo del frente del edificio, por lo que proponemos eliminar todas esas luces. Estoy proponiendo nuevas luces LED totalmente abatidas que cumplan con el cielo oscuro. a lo largo del borde del estacionamiento y luego, de manera similar, algunos lagos de pared a lo largo de básicamente todos los lados del edificio por razones de seguridad, Jane concluyó un plan de iluminación en nuestros planes. aguas pluviales cuando presentamos nuestra presentación original, habíamos adoptado la postura que suele ser el caso en que los proyectos reducen sustancialmente el área impermeable de manera inherente que va a reducir la cantidad de aguas pluviales del sitio. Dicho esto, el ingeniero de la ciudad solicitó que cumpliéramos con un requisito específico de una pulgada por cada escorrentía almacenada en el sitio para el área total impermeable, lo cual hemos hecho. Lo hemos hecho proponiendo algunas Aquí se plantaron canales secos a lo largo de esta zona de amortiguamiento paisajístico y luego un sistema de almacenamiento subterráneo para recoger el escurrimiento del techo. El proyecto cuenta con una zona de carga. Está aquí. Se trata de un muelle de carga existente. Muchos de los muelles de carga se están cerrando y se están colocando nuevas fachadas de ventanas o tapiándolas. Éste permanecerá. Este es un Supongo que una sala de aceptación de entregas y un área de almacenamiento. Las entregas al edificio se realizarán únicamente en camioneta, no habrá WB 67 grandes ni camiones grandes que lleguen en camionetas pequeñas que pueden venir aquí y cargar a través de esta área. Como sé que están renovando bastante el edificio, presentamos algunas elevaciones y algunas perspectivas de color de cómo el arquitecto representó el producto final. El edificio interior tendrá nuevos sistemas de rociadores. Obviamente, van a construir todo el centro cardíaco y todas las diferentes instalaciones asociadas con el uso teórico del bienestar. Por lo tanto, habrá mejoras en la fachada en relación con el repintado de todo el revestimiento, algunos toldos y marquesinas, características adicionales del frente de las tiendas para algunos de los muelles de carga y luego algunas otras características arquitectónicas relacionadas con los diferentes usos. pasando. Entonces esto sería mirar hacia atrás. Esta es la curva del edificio cerca de la mitad trasera. Esta sería la entrada teórica al bienestar.
[Unidentified]: Esta es la parte trasera del edificio mirando hacia el Sr. Gaff.
[SPEAKER_22]: Tuvimos la oportunidad de revisar algunas de las cartas del departamento de la ciudad que llegaron durante la semana pasada. Y los revisaré antes de hacerlo, sé que Sean está en la llamada, el consultor de tráfico, si desea comunicarse rápidamente con el análisis de impacto del tráfico.
[Kelly]: Claro, gracias, Matt. Puse que, si es posible, también puedo compartir mi pantalla y repasar algunos de los puntos clave del estudio.
[Unidentified]: Todos ven eso, ¿vale? Sí, gracias.
[Kelly]: Entonces, en primer lugar, nuevamente, tenga al equipo, el Sr. Presidente, miembros de la junta nuevamente, Sean Kelly, con los asociados de la NASA. Gracias por tenernos ante nosotros esta noche. Creo que nos gustaría simplemente repasar brevemente nuestro estudio, algunos de los puntos y hallazgos clave que estaremos encantados de responder cualquier pregunta que pueda tener. Creo que sabes que Matt hizo un buen trabajo al describir el sitio del proyecto nuevamente. Nadie ve Mystic Avenue en el lado este del barrio. Mystic Avenue 38 es una carretera numerada por el estado. Está bajo la jurisdicción de un límite de velocidad desagradable de 25 millas por hora. El barrio transporta alrededor de 15.500 automóviles en un día laborable y alrededor de 14.000 automóviles en un sábado. Los flujos en las horas pico oscilan entre las 13:00 a. m. y las 15:00 p. m. aproximadamente. Los flujos de los sábados son un poco más bajos que el rango actual de las 11:00 horas. Hicimos un estudio de acuerdo con las directrices de la industria. Salimos y analizamos los volúmenes de tráfico existentes que acabo de mencionar. Observamos las velocidades de los vehículos. Como mencioné, el trimestre solo está publicado para 25 millas por hora, pero lo que encontramos fue que las personas generalmente viajan alrededor de 33 millas por hora en cada dirección, por lo que están excediendo el límite de velocidad. Y ciertamente algunas de esas velocidades son incluso mayores. Miramos el historial de accidentes, no había ningún historial de accidentes notable en el área. Todas las intersecciones que evaluamos estuvieron por debajo del promedio estatal y no hubo un historial de accidentes notable. Respecto al proyecto, contamos con el conocido como Instituto de Ingenieros del Transporte, el ITE. Así que generamos algunos viajes en función del tamaño de la instalación y realmente tratamos de compararlo con lo que haría el concesionario de automóviles anterior si estuviera operativo. En la hora pico de la mañana, se trata de 36 viajes adicionales en total, lo que equivale a un poco menos de 20 entradas y salidas. No todos estos viajes van en la misma dirección, por lo que el impacto en cualquier segmento en particular será menor. Incluso en las horas punta, te estás acercando a un viaje por minuto. Nuevamente, eso es uno cada dos minutos entrando, uno cada dos minutos saliendo. Entonces, realmente el mayor aumento, como se puede imaginar, sería el sábado al mediodía, pero ese es el período de tiempo en el que los volúmenes de tráfico son bastante más bajos que durante los picos de viajes diarios. Las conclusiones de nuestro estudio, incluso con las velocidades más altas, lo que encontramos fue que no había deficiencias de seguridad en las líneas de visión que existen, ya sabes, es una carretera recta tangente. Ciertamente cumple con todos los criterios de diseño aplicables. Nuevamente, analizamos los aumentos en la generación de viajes: se trata de un automóvil cada minuto a dos minutos durante las horas de viajero y luego conocemos los volúmenes más altos reales del sábado, cuando los volúmenes son más bajos. Analizamos el estacionamiento según la fecha ITE del estacionamiento, suficiente para satisfacer las demandas máximas. Realmente nuestras recomendaciones se centraron principalmente, hicimos nuestra evaluación en el acceso al sitio, asegurándonos de que se hiciera con los criterios de diseño apropiados de MUTC, señales de alto, marcas en el pavimento, señalización, cosas de esa naturaleza. Asegúrese de que el paisajismo y la señalización no bloqueen las líneas del sitio para garantizar un acceso y salida seguros. Y realmente lo que siempre recomendamos cada vez que se abre uno de estos nuevos dispensarios es que el solicitante trabaje con el departamento de policía local para trabajar en un plan de apertura en términos de tráfico y operaciones de estacionamiento. Por lo general, verá un poco más de prisa cuando se abran por primera vez. Es una cuestión de curiosidad, la gente quiere comprobarlo. Por lo general, simplemente recomendamos que tengamos un destacamento policial tal vez el primer fin de semana, hasta que las cosas se calmen. Así que esas son realmente las recomendaciones de nuestra evaluación. También recibimos una carta del ingeniero de tránsito de la ciudad, Todd Blake, donde describió una serie de otras recomendaciones que consideró apropiadas para mitigar aún más los impactos de los proyectos.
[SPEAKER_01]: Creo que mi pantalla perdió mi parte. ¿Lo estás viendo?
[Kelly]: Ahí vamos. Lo lamento. Entonces, una de las recomendaciones fue instalar alguna señalización de retroalimentación de radar alimentada por energía solar. Entonces, como mencioné, ya sabes, hay 25 millas por hora publicadas allí. Normalmente rondan los 33. Creo que todos estamos familiarizados con estas señales, funcionan con energía solar, te dan información sobre la velocidad y, si estás acelerando, la señal parpadeará. hasta que reduzcas la velocidad. Por lo general, estos pueden reducir la velocidad en aproximadamente cinco millas por hora en cada dirección si los tiene instalados. Ciertamente es una medida que coincidimos en que está justificada dadas las velocidades que hemos observado y el solicitante se compromete a trabajar con la ciudad para instalarlas. Otra recomendación tuvo que ver con la acera. La acera a lo largo de nuestra fachada está en bastante mal estado. Ciertamente, probablemente no cumpliría con la ADA. Hubo una recomendación para reparar eso y llevarlo a la altura. a las normas actuales y ciertamente estaría de acuerdo en hacerlo también. Como mencionó Matt, hoy hay un camino circular frente al sitio que se utilizaba cuando el concesionario estaba allí. Usaremos el camino sur como punto de acceso. El corte de la acera norte realmente no es necesario porque no vamos a tener acceso vehicular allí. Hay una recomendación para cerrar eso e instalar bordillos y tampoco tenemos ningún problema con eso. El ingeniero de tránsito de la ciudad recomendó que consideráramos la instalación de topes pintados o ballers en varias intersecciones de calles laterales a Mystic Avenue. Se trata de medidas para calmar el tráfico. Ralentiza el tráfico en las esquinas. Proporciona un desincentivo para utilizar las calles locales como atajos y también acorta el paso de peatones, lo que siempre es un beneficio. Una vez más, no tenemos ningún problema. Ciertamente también estamos dispuestos a trabajar con la ciudad para implementar esta medida. Y luego, la última recomendación de la ciudad fue desarrollar un plan de mejora realmente conceptual en el que analicemos todo el corredor desde Preston Street hasta Harvard Street, observemos dónde están las paradas de autobús hoy y observemos cuáles son las marcas en el pavimento hoy en cuanto a los carriles para bicicletas, el carril central para girar, los cruces de peatones, cosas de esa naturaleza y desarrollar un plan que funcione de manera más coherente con el corredor en su conjunto. Y nuevamente, hemos hablado con ese cliente y ciertamente está dispuesto a trabajar con la ciudad para implementarlo también. La única advertencia que agregaría es que, ya sabes, este es un cuarto de puntos masivos, por lo que podemos, ya sabes, comprometernos a trabajar para desarrollar este diseño y, en última instancia, será una decisión estatal sobre si quieren que se implementen estas medidas, pero siempre que los estados estén a bordo, ya sabes, ciertamente no tenemos ningún problema y queremos trabajar con la ciudad para mejorar el núcleo en la medida de lo posible. Y eso es realmente todo lo que tengo para esta noche.
[Unidentified]: Estará encantado de responder cualquier pregunta que cualquiera tenga sobre el tráfico.
[SPEAKER_22]: ¿Hay otros miembros del equipo a quienes les gustaría continuar con la presentación o, sí, solo un par de cosas más que puedo revisar en las cartas del departamento de la ciudad solo para expresar nuestra opinión sobre ellas? Así que recibimos cuatro cartas, una de ellas de la junta de salud y describe algunos programas diferentes y cosas que tal vez quieran implementar antes de la construcción del sistema de manejo de plagas. ya sabes, permisos de desechos sólidos para contenedores de basura, ya sabes, permisos para orinales portátiles durante la construcción, y obviamente somos responsables de todos ellos. Recibimos comentarios del departamento de bomberos, y había hablado con el jefe Friedman antes de que él los emitiera, y son en gran medida técnicos en relación con el sistema de rociadores y cosas así, y no nos preocupan. La carta de la Comisión del Distrito Histórico, tenía dos comentarios. Uno se refería a la iluminación y noté que en el renderizado se muestra lo existente. iluminación montada en inundación y comentan que podría no ser apropiada y nuestro plan de carriles las elimina, aunque no se refleja en el renderizado. Y también sugieren algunos cambios de color en la fachada y es algo que ciertamente estamos dispuestos a ver. Sé que las elevaciones del edificio han estado coordinadas durante bastante tiempo, ya que este proyecto funciona en la ciudad, por lo que no podemos comprometernos a cambiar los colores, pero ciertamente estamos dispuestos a verlo a medida que lo finalizamos. Y luego, luego los comentarios de ingeniería, que son la mayor parte de ellos y, nuevamente, ninguno de ellos nos preocupa es la eliminación del camino de entrada existente y lo que estamos eliminando y la construcción de la acera a lo largo de la carretera. Entonces probaremos la información de las aguas pluviales. Al agregar un portabicicletas tradicional, tenemos la estación de bicicletas azul, pero un portabicicletas tradicional y ciertamente no tenemos ningún problema en incorporarlo a los planes. Hubo una pregunta sobre el muelle de carga y la maniobrabilidad de carga. Sé que en nuestros planos originales ese espacio no estaba bien señalado, pero está en el centro del edificio. Y luego la evaluación del impacto del tráfico, por lo que Sean siguió tres recomendaciones y Todd Blake fue lo suficientemente amable como para hablar por teléfono conmigo y con Victor hoy y tenemos una comprensión bastante buena de lo que está buscando y nos sentimos cómodos con aquellos con quienes podemos trabajar en la ciudad.
[David Blumberg]: Usted y su equipo están haciendo un muy buen trabajo, revisando todos los elementos abiertos están identificados por la ciudad. Aprecio que hubo dos que no escuché que usted mencionó y tal vez sea solo el antiguo, pero el servicio de agua doméstico.
[SPEAKER_22]: Esa notación, también en la nota de que es menos, les permite saber que estamos de acuerdo con eso.
[David Blumberg]: Bien, y luego querían algo de trabajo en video para hacer más inspecciones, lo cual también está bien para su equipo.
[SPEAKER_22]: Correcto Sí, esperamos usar la línea de alcantarillado existente, pero obviamente quedará aplastada una vez que tengamos que repararla. Bueno.
[David Blumberg]: Bueno, eso es ciertamente agradable, hemos revisado la lista y los muchachos han dado el visto bueno a casi todo lo que aparece allí, así que agradezco la cooperación. Antes de pasarlo a la junta directiva, permítanme ver si hay miembros del público que quisieran comentar, hombre, ¿cómo estamos al respecto?
[Amanda Centrella]: Sí, en realidad creo que tenemos a alguien que saque lo mío aquí. Uh, Laurel Siegel, quien es la presidenta de la junta directiva de Medford Arts Collaborative, esperaba, que es la entidad que creo que estaría, um, dentro del, el, el centro de artes en el frente del edificio, um, está disponible. Eh, Laurel, ¿querías hacer un comentario esta noche?
[Laurel Siegel]: No tengo ningún comentario inmediato. Principalmente quería estar disponible para poder responder cualquier pregunta que la junta pudiera tener con respecto a los planes para el centro de artes. Excelente.
[David Blumberg]: Gracias Laurel. Gracias por estar aquí y participar. ¿Algún otro miembro del público, Amanda, desde tu punto de vista?
[Amanda Centrella]: Entonces, si alguien quiere hacer un comentario, si pudiera levantar la mano, voy a revisar el correo electrónico de la ciudad, que está en ocd en medford-ma.gov en caso de que haya algún mensaje de último momento, pero no veo ninguno.
[David Blumberg]: Bueno. En ese caso, permítanme abrirlo a los miembros de nuestra junta directiva, cualquier pregunta para el equipo aquí.
[Unidentified]: No, debe haber algunas preguntas por ahí, David, no voy a dejar su mano.
[David Blumberg]: No te veo en mi diseño. Lo siento, mis disculpas, por favor, la palabra es tuya.
[Claes Andreasen]: Está bien. Laurel, gracias por unirte. ¿Puedes contarnos un poco sobre el programa que habrá en el Centro de las Artes?
[Laurel Siegel]: Absolutamente. Por lo tanto, será un espacio de usos múltiples con una variedad de espacios de estudio de artistas individuales, aulas, encendido y un gran espacio abierto. Cuál era la sala de exposición del concesionario en el primer piso que utilizamos para eventos y actuaciones comunitarias y que también sirve como espacio de galería pasiva.
[Claes Andreasen]: Entonces, ¿su organización está a cargo de esto? Llamémosle el ajuste de ese espacio.
[Laurel Siegel]: El equipamiento definitivo, sí. Estamos trabajando estrechamente con Theory que, como saben, está renovando bastante el espacio. Pero cuando se trata del equipamiento interior final, seremos nosotros.
[Claes Andreasen]: Excelente. ¿Y eso no es parte de este proyecto per se? ¿O se construirá juntos?
[Laurel Siegel]: Ya sabes, bueno, nuestra expectativa es que una vez que se haya emitido el certificado de ocupación, entraremos y agregaremos, ya sabes, accesorios de iluminación finales, sistemas de seguridad y similares al espacio.
[Claes Andreasen]: Comprendido. Genial, gracias. Creo que escuché a Matthew que abordaste el comentario sobre un poco más de color y vida. Ciertamente apoyaría esa opinión. Creo que vino de la comisión histórica, tal vez podría estar equivocado, pero en cualquier caso, creo que, dado que este será un gran lugar para las artes. En Medford, creo que el tratamiento exterior del edificio realmente merecería un poco más de interés visual que lo que estamos viendo en las representaciones que usted ha mostrado. Solo, ya sabes, esa es una de las razones por las que le pregunté a Laurel específicamente sobre el programa, porque no estaba seguro de si era, ya sabes, artes visuales o escénicas o qué, pero dado el hecho de que era así. De hecho, estos van a ser artistas visuales en este edificio. No podría imaginar un lugar mejor, mejor para un mural público que este edificio. Creo que sería encantador, especialmente teniendo en cuenta el tipo de naturaleza industrial del programa de aplicación mística que tienes dentro y podría ser algo que se cambie regularmente o lo que sea y sería una manera realmente fácil de darle ese tipo de vida al edificio y posiblemente podría tener un vínculo con los minoristas detrás, pero creo que básicamente hay una oportunidad perdida con algo así. hacer algo que realmente cimentara el edificio y el programa en la ciudad de Medford y ese tipo de cosas. Así que realmente te animo a que pienses en esa pared blanca y en lo que podrías hacer con ella. Y luego mi comentario final es, y aprecio que realicen algunas renovaciones en la acera, pero creo, bueno, me pregunto, y tal vez Alguien de la ciudad, no es Víctor, pero tal vez lo sea, y estoy ignorando su nombre en este momento, pero las aceras a lo largo de Mystic Ave, ¿hay una especie de gran idea sobre cómo esas aceras evolucionan desde una especie de mitad camino de acceso, mitad acera? asfalto, algunos lugares, concreto, algunos lugares, tableros extraños y equipos contra incendios en las aceras hasta algo que es un poco más como calles completas con planos para árboles y cosas así. Y me pregunto si, ya sabes, también estamos perdiendo una oportunidad aquí para, ya sabes, Cree un estudio de caso sobre cómo la aplicación Mystic podría tener realmente un mejor borde de la calle en este proyecto en lugar de simplemente repavimentar las aceras que están allí y que obviamente sabes que casi nadie usa.
[SPEAKER_22]: Puedo hablar anecdóticamente de eso. Hablé con Todd Blake, como mencioné hoy. Y obviamente, tienes mucho en su plato. Y mientras discutíamos algunas de las recomendaciones aquí, él dio muchas de sus opiniones sobre la cancha, o al menos algunas de sus opiniones iniciales. Y muchos de ellos giran en torno Seguridad de los peatones Sé que justo al sur de este sitio había una isla para peatones y señales para peatones colocadas y creo que esa es otra cosa que probablemente seguirá mirando mientras observa este proyecto, en cuanto al paisaje urbano. No puedo hablar sobre eso, probablemente sea más una pregunta de conversación, pero sospecho que su trabajo es difícil dado que es una autopista DLT para hacer ese tipo de cosas. Intentamos limitar la mayor cantidad de pavimento que teníamos a lo largo del frente, eliminando ese giro y ajardinando todo excepto la entrada de nuestra entrada. Pero repito, no puedo hablar por Todd, pero sospecho que es un trabajo difícil para él intentar hacer algo así en relación con la autopista DOT.
[Alicia Hunt]: ¿Quieres que lo haga, tanto como pueda? Habla en nombre de Todd, lo cual no puedo, pero trabajamos estrechamente en estas cosas. Hemos estado analizando algún tipo de diseños y distribuciones para otras partes de la carretera con otros proyectos que se nos han presentado. Y sé que hay mucho deseo, deseo de presionar al DOT para que haga aceras que sean lo suficientemente anchas, carriles para bicicletas, etcétera. Y tengo razón en que esto está en la parte de la carretera del DOT. Oh, absolutamente. Así que creo que nos gustaría ver algunas calles bonitas y completas, como la idea de aceras anchas, árboles y carriles para bicicletas. Estamos tratando de descubrir cómo hacer que eso suceda. Sólo tienes control de una sección corta aquí frente a tu propiedad. Hay otra propiedad dos puertas más arriba que viene frente al tablero. Uno esperaría que en un futuro próximo hayan realizado algunas reuniones públicas. Algunos de ustedes han visto las reuniones públicas de la cervecería, que en realidad está al otro lado de la licorería. Así que tenemos la esperanza de que podamos intentar coordinar estos proyectos hasta cierto punto para mejorar la transitabilidad de esta área. La dificultad con esto es que no lo tenemos en este momento, aquí está el plan, así es exactamente como queremos que se vea, por favor haga su sección, pero más bien está evolucionando a medida que encontramos. que podemos hacer más, que hay más oportunidades aquí. Entonces creo que lo que la ciudad en general está buscando es algunos árboles y sombra, aceras lo suficientemente anchas como para que la gente pueda cruzarse, ese tipo de cosas en esta área. Y luego el hermoso espacio verde donde, ya sabes, es una especie de refugio si caminas por la calle.
[Victor Schrader]: Y puedo intervenir, este es Victor, en términos de un tratamiento específico del que Todd habló en nuestra llamada de hoy. Como mencionó Matthew, hay un refugio para peatones más adelante en la calle que es algo que le gustaría implementar. En algún momento, hay un cruce de peatones en Billings, que es, no sé, Realmente no tenemos cuadras en ese lado de Mystic Ave, pero supongo que estaría a media cuadra más adelante. Esto ha sido bien recibido y le gustaría hacerlo; planea trabajar con TOD o DOT en el futuro para implementarlo en esa ubicación. Y ese es un tratamiento específico que podría ocurrir en el futuro y que creo que va de acuerdo con tu idea, Clay, de una calle más amigable para los peatones.
[Unidentified]: Clay, ¿tienes más artículos para nosotros? Otros miembros de la junta. Gracias. Tranquilo o extraño a alguien otra vez.
[David Blumberg]: Tenía algunas preguntas por si alguien más quiere hacer fila frente a mí. Los árboles, están agregando algunos árboles a lo largo del borde sur, tal vez uno en la esquina frontal. ¿Existe la posibilidad de que puedas hacer un poco más con eso?
[SPEAKER_22]: Um, sí, sí, no quiero hablar en nombre del solicitante. Pero, cuando Klaus estaba hablando, lo único que verifiqué en el plano, porque mencionó un paisaje urbano amigable, es si teníamos uno o dos árboles de sombra a lo largo de la fachada, y no vi ninguno. Así que pienso en todos los lugares que podrían ser lugares apropiados para esa preocupación por el paisaje urbano. Está bien, creo que eso sería bueno.
[David Blumberg]: También noté que hay un par de áreas en el centro del estacionamiento, solo áreas sombreadas. ¿Podrían ser esos? verde, ¿podrían albergar uno o dos árboles o sus condiciones allí lo impedirían?
[SPEAKER_22]: No, no, no creo que sus condiciones excluidas lo impidan, en particular, hay uno que está justo afuera del área de estacionamiento un poco donde hay un giro que ciertamente sería una ubicación inapropiada y el espacio verde a lo largo del edificio tal vez algo un poco en el lado de los arbustos más cortos, simplemente estando cerca del edificio, pero probablemente eche un vistazo a poner algunos planos allí también.
[SPEAKER_05]: Solo agregaría, y Matt, podemos hablar de esto. Quiero decir, en primer lugar, estamos muy contentos de agregar más espacios verdes, es algo que creo que encaja muy bien en el sitio y en nuestro deseo de crear un espacio cómodo para nuestros clientes, pero existen regulaciones de relés de control de cámaras que prohíben cualquier, ya sabes, grande. árboles o arbustos que, ya sabes, se interpondrían en el camino de nuestras cámaras, por lo que siempre querríamos verificar eso antes de comprometernos con cualquier ser vivo más grande como ese. Eso es todo, pero ciertamente podemos tomarlo en cuenta y hacer lo mejor que podamos.
[David Blumberg]: Incluso si, incluso si fuera maleza, ya sabes, arbustos o algo o algo bajo. ¿Y sabes a qué me refiero con las áreas en el estacionamiento que se incubaron como si pudieran serlo?
[SPEAKER_22]: Sí, compartiré la pantalla para que podamos confirmar. Sí, el mismo lugar. Creo que el área que estás viendo probablemente esté aquí.
[David Blumberg]: Supongo que también estaba mirando las pequeñas y extrañas áreas sombreadas con formas extrañas en ese centro. Sí, ahí lo tienes.
[SPEAKER_22]: Ah, aquí. Sí, podemos echarles un vistazo. Lo único que me gustaría volver a comprobar es la maniobra de salida de incendios. Sospecho que parte de esas áreas necesitamos que el camión de bomberos dé vueltas. Si ese es el caso, querríamos mantenerlos incubados. Le echaré un vistazo. Si existe la posibilidad de que agreguemos un pequeño paisaje allí, lo haremos.
[Alicia Hunt]: Si se me permite agregar, algunos de nuestros proyectos se han visto en lugar de, debido al aparato contra incendios, en lugar de una acera elevada, simplemente como un tratamiento que es más atractivo y permeable o algo que, ya sabes, tal vez piedras o algo que sea diferente. Lo rompe. Es más interesante. Permite algunas cosas permeables que no lo son, por las que un camión de bomberos aún puede pasar. Así que lo expondré como una idea para considerar.
[David Blumberg]: Bueno. Supongo que esta es una pregunta para Brandon o para las artes, pero es que el grupo artístico comunitario está alquilando el espacio o, en realidad, habrá una organización que estará a cargo allí. No es como si fuera la ciudad y tuviera que reservar un lugar en la ciudad para usar el espacio. De hecho, la asociación lo tendrá más o menos como un inquilino.
[SPEAKER_05]: Sí, es un subarrendamiento y se proporciona de forma gratuita a la organización de Laurel.
[David Blumberg]: Vale, genial. Gracias.
[Alicia Hunt]: Sí, David, es la colaboración artística de Medford que ha sido un 501 c tres en la ciudad desde creo que 2017.
[Laurel Siegel]: Somos un grupo informal de residentes desde 2017. Nos formamos oficialmente como 501c3 a principios de este año. Entonces sí, somos independientes de la ciudad, una organización privada.
[Alicia Hunt]: Y es, ¿podrías darnos un poco? Porque hay varios grupos artísticos en la ciudad, como lugares en esa estructura para nosotros.
[Laurel Siegel]: Absolutamente. Entonces, sí, la colaboración artística de Medford es en realidad, um, la parte colaborativa es, uh, tenemos representación de varias de las organizaciones artísticas más grandes de la ciudad, que incluye, um, la organización de la que anteriormente fui presidente de caché. en Medford, que es la Coalición para las Artes, la Cultura y una Economía Saludable. Es una coalición de 24 organizaciones artísticas y culturales que promueven las artes y la visibilidad de las artes. Y organizamos grandes festivales en la ciudad. También tenemos representación de Arts Medford, que es un grupo que se centra más en artistas individuales, sus miembros son artistas individuales en la ciudad y los apoyan y crean visibilidad para ellos. También hemos tenido representación del Consejo de las Artes de Medford, que es la agencia local de la ciudad dependiente del Consejo Cultural de Massachusetts.
[Alicia Hunt]: Gracias. Eso es realmente útil porque muchos de los nombres están flotando y creo que todos hemos oído hablar de Cachet gracias a Circle the Square. Y creo que es útil que comprendamos que no es un grupo artístico de Medford el que gana a los demás, sino que son ustedes los que reúnen a varios grupos de la ciudad. Absolutamente, sí.
[David Blumberg]: Excelente. Gracias por la información y por participar Laurel, se lo agradezco. Interesante. Entonces, hay 10,000 pies cuadrados de espacio minorista como máximo que puedes tener para este tipo de uso. Es como el piso de venta minorista que cuenta para eso, a diferencia de algunos de los otros usos, embalaje, almacenamiento, salas de descanso para empleados, ese tipo de cosas. ¿Es así como lo ven, Brandon?
[SPEAKER_05]: Sí, ese es mi punto y Víctor quizás también intervenga. Mi comprensión de la zonificación es que eso se aplicaría a lo que llamamos el frente de la casa, que es un espacio accesible para el cliente, pero no nos impediría tener áreas de almacenamiento adicionales, salas de descanso, oficinas de empleados, cosas así. Bien, gracias.
[David Blumberg]: ¿Puedes explicarme sobre el centro de bebidas? Simplemente no lo hice, simplemente me llamó la atención. No entendí muy bien qué sería eso.
[SPEAKER_05]: Sí, esencialmente se propone como una entrada separada, justo donde hay un área donde los clientes pueden concentrarse en bebidas con infusión de cannabis. Es una nueva línea de productos que comenzamos a lanzar el año pasado. Ha sido muy popular entre nuestros clientes y son esencialmente alternativas al alcohol. Entonces incluiremos una pequeña cantidad de cannabis en un agua mineral o un refresco, algo así. Y están enlatados en nuestras instalaciones en Bridgewater. Entonces es una experiencia de cannabis más social. Es una dosis muy ligera de cannabis para personas que simplemente buscan una alternativa a una copa de vino o una cerveza al final del día.
[David Blumberg]: Entonces, ¿la experiencia del cliente es como entrar a una pequeña tienda de paquetes o a una tienda de conveniencia con una bebida?
[SPEAKER_05]: Sí, eso es lo que estamos pensando. Sí, aún no se ha hecho, ya sabes, un área enfocada en bebidas, pero creemos que estar justo al lado de una especie de licorería de gran volumen es un elemento interesante para incluir para los clientes.
[David Blumberg]: Interesante. Y también quería preguntar sobre el letrero, y la aprobación para el letrero es algo que va por separado al edificio, Comisario, porque supongo que primero tengo que preguntar antes de decir más.
[SPEAKER_22]: Creo que el personal de planificación me corregirá por mi error, pero creo que siempre que el letrero cumpla con la zonificación, entonces sería un permiso de letrero solicitado y emitido por el departamento de construcción, y proporcionamos los gráficos del letrero en caso de que la junta quisiera verlo.
[David Blumberg]: Bien, eso es lo que leí y tenemos una nueva ordenanza, así que adelante. Lo siento.
[Amanda Centrella]: Lo siento. Sí, solo quería decir que verifiqué internamente con algunos miembros de nuestro personal y puedo confirmar que ese es el procedimiento.
[David Blumberg]: Vale, está bien, excelente. Creo que esas son mis preguntas. ¿Alguien más tiene algunas preguntas de seguimiento?
[Alicia Hunt]: De hecho, lo hago, David. En realidad, es un poco más una solicitud. Cles había comenzado con, yo también miré este edificio y dije, este lienzo, ¿cómo vamos a tener este edificio blanco y sencillo? Y es el centro de arte y realmente necesita arte visual. Sé que recientemente tuvimos arte visual sobre la construcción frente a esta junta, y luego vinieron y obtuvieron la aprobación de la junta para lo que era. Me parece que en realidad deberíamos pedir específicamente que haya algo de arte, que esta colaboración artística lo apruebe, que tenga aprobación artística sobre él, pero que Theory Wellness debería pagar por ello, tal vez sea un mural o tal vez sean diferentes materiales o lo que sea, mosaico o pintura o lo que sea, pero eso puede ser entre ellos, pero eso debería ser parte de lo que sucede y de lo que nos gustaría ver. En mi opinión, sería una lástima tener un centro de arte en Mystic Ave, en un aburrido edificio blanco y sencillo.
[David Blumberg]: ¿Algún otro miembro de la junta quisiera responder a eso u ofrecer más ideas?
[Emily Hedeman]: Estoy de acuerdo con eso. Tengo curiosidad por saber cuáles son las regulaciones en términos de qué tipo de diseños o imágenes pueden haber en el exterior de una instalación de marihuana recreativa.
[SPEAKER_05]: Sí, puedo hablar de eso un poco. Básicamente, primero apoyo esa idea y un poco de contexto es, ya sabes, nuestra experiencia en esta industria ha cambiado mucho en los últimos cinco o seis años y siempre hemos hecho las cosas desde una perspectiva conservadora y discreta, pero nos encantaría agregar más color al edificio, así que ciertamente creemos que es una gran idea. Simplemente, ya sabes, normalmente tomamos el camino de menor resistencia. Y anteriormente no habíamos tenido ese apoyo para una declaración un poco más audaz, pero creemos que es una gran idea. Y algo así como un mural de arte, es bastante abierto. Simplemente no podría haber representaciones de personas, ya sabes, usando cannabis o hojas de cannabis o las palabras marihuana. Ya sabes, habría algunas pequeñas barreras como esas, pero en general no se excluye simplemente tener color y arte.
[Alicia Hunt]: ¿Y realmente nos puede aclarar legalmente? Porque me parece que la parte de cannabis es la parte trasera y que el centro de arte está en el mismo edificio, pero está alquilado al centro de arte. Entonces puedes estar ayudándolos a pagar eso, su mantenimiento o lo que sea, pero eso no es cannabis.
[SPEAKER_05]: Sí, ese es un buen punto. Entonces tienes razón. Técnicamente, el Centro de Artes no tendría esas regulaciones porque no es un espacio autorizado por la Comisión de Control de Cannabis del estado. Es más, solo diría que es una especie de, no creo que les gustaría ver eso si estuviera justo al lado de nuestro espacio con licencia. Pero sí, el Arts Center no es un espacio con licencia. Tendrá completamente su propio acceso, su propio sistema de seguridad. Y no hay conexión interna entre las dos suites, por así decirlo.
[Alicia Hunt]: Y eso también es útil para nosotros y para el público entender que es un espacio legalmente separado. Y, obviamente, me imagino que la Comisión del Cannabis podría sentir que usted estaba eludiendo la ley. Si financiaras un mural de cannabis en la otra mitad del edificio, no era ahí donde yo estaba en absoluto, sino más bien si tu organización tiene el dinero y estos son los artistas y los artistas merecen que se les pague por su trabajo. Pero, de nuevo, preferiría ver a nuestros artistas locales participando en esto y no, ya sabes, no traeremos a alguien de otro estado. donde apoyamos a nuestros artistas locales.
[SPEAKER_05]: Sí, eso tiene sentido. Y no lo sé, tal vez a Laurel se le ocurra una idea o comente cómo podría llevarse a cabo, pero estaríamos encantados de apoyar a la organización artística para que realice un proyecto como ese.
[Laurel Siegel]: Absolutamente. Y estamos entusiasmados con este concepto. Ciertamente, como grupo de personas relacionadas con las artes, cuando miramos el edificio, nuestro pensamiento inicial fue: Debería haber algo en el frente de este edificio que represente el arte. Entonces estamos de acuerdo en eso. Y varios miembros de nuestra organización tienen experiencia previa con el arte público. Sucede, nuevamente, que la organización que yo dirigía, Cachet, fue responsable del nuevo mural sobre la cubierta del condón. Entonces, ya sabes, estoy muy familiarizado con todo el proceso de revisar y examinar diseños potenciales y trabajar con las autoridades según sea necesario para finalizar un producto y ejecutarlo.
[David Blumberg]: Eso suena bien. Más ideas, de lo contrario tal vez podamos empezar a pensar adónde queremos llegar con una recomendación. Siento que tal vez tengamos un par de condiciones que tal vez queramos considerar en relación con la recomendación. Uno, tal como estamos, estamos hablando de enfatizar o recomendar que la colaboración artística tuvo la oportunidad de agregar algo de color a través de arte o murales en el exterior de la parte del edificio que la colaboración está subarrendando. Y yo, de nuevo, esto era lo mío, muchachos, si no les gusta, está bien, no tenemos que votar por ello, pero agregar tantos árboles y arbustos como podamos en el plano del sitio en la medida en que el solicitante pueda volverse creativo con eso, e incluir la adición de islas paisajísticas o alguna superficie permeable en las partes del estacionamiento que no están dedicados a espacio de estacionamiento o carril de circulación. Entonces esos son los dos que tenía en mente, a menos que haya otros, tienes otros para agregar.
[Emily Hedeman]: ¿Podemos ajustar un poco ese lenguaje y hacer que las superficies permeables también se apliquen potencialmente a los espacios de estacionamiento? Esta investigación de, gracias.
[David Blumberg]: Amanda, ¿recogiste alguna otra condición en el camino que podría haber pasado por alto como nuestra escalera de reuniones de escribas de superestrella crack?
[Amanda Centrella]: Entonces, un par, un par de cosas, simplemente generales, en general, que el solicitante debe cumplir con los comentarios de mitigación de tráfico y, en la medida en que no esté de acuerdo con esas recomendaciones. Y podemos arreglar parte de la redacción de estos con seguridad, pero el cumplimiento general de las recomendaciones del jefe de bomberos, el cumplimiento de las recomendaciones de ingeniería. Junta de Salud. Y Junta de Salud. Hubo, así que creo que el solicitante lo había mencionado en los comentarios de la comisión histórica, hubo alguna mención, además del color exterior del edificio, del cual creo que hemos estado hablando. y ajustes de iluminación exterior cubierta. Y no estaba seguro de si eso era algo que la junta quería retomar o abandonar.
[SPEAKER_22]: Sí, puedo aclarar un poco ese comentario. La confusión en ese comentario es que en realidad la representación en perspectiva 3D que el arquitecto había preparado mostraba algunos focos de iluminación que existen en el edificio, que son un poco más antiguos y ciertamente no funcionarían si estuviéramos proponiendo un nuevo sitio hoy frente al tablero. Nuestro proyecto propone eliminarlos e instalar nueva iluminación LED que cumpla con el cielo oscuro. Simplemente no se reflejaba del todo en el renderizado, por eso se dieron cuenta de eso, pero eso ya se incorporó a nuestros planes.
[Amanda Centrella]: Genial, entonces ya no tengo sentido. Y aparte de eso, creo que sí, todos cubrieron el artículo sobre el mural y también el paisajismo de los espacios verdes y, además de eso, la superficie permeable para los espacios de estacionamiento, investigación de.
[Alicia Hunt]: Deberíamos agregarlo oficialmente para que conste, este proyecto está sujeto a vinculación. No creo que sea una sorpresa. Y la ordenanza solar, porque es un cambio de uso de más de 10.000 metros cuadrados. Y creo que, de hecho, creo que la energía solar ya está en el acuerdo comunitario, el acuerdo de beneficios comunitarios. Entonces eso no debería ser nada diferente de lo que ya acordaste. Espero no estar hablando fuera de lugar, eso fue lo que entendí.
[SPEAKER_05]: Sí, me disculpo, no estoy seguro de qué es la vinculación, pero en lo que respecta a la energía solar, tienes razón. Eso es parte de nuestro acuerdo de acogida comunitaria, en la medida de lo posible, colocar paneles solares en el techo, suponiendo que estructuralmente esté bien.
[Alicia Hunt]: Bien, estaba revisando la carta de denegación. Sí, tenemos que recibir estas cartas de denegación. La vinculación es la cantidad en dólares por metro cuadrado que la ciudad cobra por el desarrollo comercial. Um, no son tarifas ni impuestos. Es como si la comunidad se beneficiara. Amanda, esta tarde estabas usando mejores palabras cuando lo explicabas. Eh,
[Amanda Centrella]: Sí, es para proyectos importantes, es como una tarifa de impacto en el desarrollo. Y se calcula, por lo general, a menos que sea residencial, se calcula en pies cuadrados. Multiplica por pies cuadrados una cierta cantidad dependiendo de la zona en la que esté el proyecto. Y estaré más que feliz de enviar el programa de tarifas a quien esté interesado. Si eso es útil.
[David Blumberg]: Este es el que no se ha actualizado por un tiempo solo para que Brandon no se caiga al suelo. Los números son como los de los años 80, justo 1989 es cuando se establecieron las tarifas.
[SPEAKER_05]: Bueno, bastante justo. Sí, quiero decir que ciertamente cumpliremos con todas las ordenanzas y relaciones que la ciudad tiene vigentes para el proyecto de desarrollo.
[SPEAKER_20]: Así que sí, esas suelen ser nuestras cartas.
[David Blumberg]: Alicia, más o menos creo que estamos listos para considerar una moción.
[Unidentified]: Amigos, compañeros miembros de la junta.
[Deanna Peabody]: Presentaré la moción, todo lo que Amanda dijo como recomendaciones a la CBA.
[Unidentified]: Yo seré segundo. Oh.
[David Blumberg]: Bien, entonces haremos nuestra votación nominal. Y Jackie Furtado.
[Jacqueline McPherson]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Clyce Andreessen. Sí. Christy Dow.
[Emily Hedeman]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Emily Hedeman.
[Emily Hedeman]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Deanna Peabody.
[Emily Hedeman]: Oportunidad.
[David Blumberg]: Y yo también soy un sí. Gracias al Grupo Teoría del Bienestar. Gracias por su presentación de hoy.
[SPEAKER_04]: Sí. Gracias a la junta directiva, que pasen buenas noches a todos.
[Jacqueline McPherson]: Gracias.
[Unidentified]: Gracias.
[Jacqueline McPherson]: Gracias.
[David Blumberg]: Así que pensé en tomarme dos segundos para mencionar que esta es la primera vez que revisamos el plano del sitio según la nueva ordenanza. Y tal vez recuerden de todo el debate y ida y vuelta que hubo sobre la ordenanza que ahora tenemos estos estándares de desempeño y 6.4. Y creo que esas son realmente buenas y reflejan muchas cosas que estábamos preguntando incluso antes de que se agregaran a la ordenanza. Y luego, en otro lugar 11 710, hay siete hallazgos escritos específicos a los que debemos llegar en términos de una conexión cerebral con una decisión que aprueba un plan seguro. Trabajaremos en eso. Creo que probablemente haya una parte de formato en nuestras decisiones que funcionará y tratará de implementarse. Pero si tu. Es como cargar y descargar la mayor parte y la ubicación del edificio. Sabes que hay un puñado de cosas que puedes ver en la ordenanza tú mismo, pero debes saber que si parece que algo es nuevo cuando se toma esta decisión es porque estamos tratando de hacer coincidirlo con la nueva ordenanza, eso es todo. Creo que el siguiente punto de la lista es discutir nuestras actas que se prepararon para la reunión del 14 de julio. Y se lo entregaré a la junta o a Emily, si desea mencionar las actas como nuestra secretaria, su aparición inaugural como secretaria.
[Emily Hedeman]: Sí, gran día. Entonces esta es la parte de discusión, ¿es correcto? Seguro. Sí. Vale, genial. Así que tuve dos actualizaciones de formulario más en lugar de actualizaciones de contenido. Propongo que las actas de reuniones futuras reflejen a los miembros de la junta tanto ausentes como presentes, así como que incluyan una lista de todos los documentos y otras pruebas utilizadas por el organismo público durante la reunión. Estos son según MGL capítulo 30A, sección 22A, algo que hice en otros foros, así que no tuve ningún comentario material. Muy bien hecho con eso, Amanda.
[Amanda Centrella]: En realidad, el agradecimiento va para Wren, quien diligentemente los preparó para nosotros, así que gracias.
[Emily Hedeman]: Bien hecho, Wren. Gracias.
[David Blumberg]: Gracias, Wren. Lo apreciamos. Emily, no puedo imaginar que haya alguna objeción a tus buenas sugerencias. ¿Hay algún otro comentario sobre el acta? De lo contrario, podemos considerar una moción para aprobarlos sujeto a actualización para que coincida con las buenas sugerencias de Emily. Y creo que tenía un par de cosas, no lo eran, no hay sustancia involucrada, pero solo algunas cosas gramaticales o tipográficas que hacer allí también. De lo contrario, ¿tenemos una moción para la aprobación del acta sujeta a lo que acabo de decir?
[Emily Hedeman]: Haré una moción para aprobar las actas de la reunión del 14 de julio.
[David Blumberg]: Gracias, Emily, ¿tenemos un segundo para esa moción?
[Jacqueline McPherson]: Yo seré segundo.
[David Blumberg]: Gracias, Jackie. Y realizaremos una votación nominal para aprobar el acta. Diana PB.
[Deanna Peabody]: En realidad estuve ausente.
[David Blumberg]: Oh, lo eras. Muy bien, muchas gracias Emily.
[Unidentified]: Hola Jackie. Hola lugar. Hola cristi.
[Jacqueline McPherson]: Hola.
[Unidentified]: Y yo también soy un ojo.
[David Blumberg]: Creo que ahora estamos en el momento en el que tenemos otras actualizaciones o cualquier cosa que necesitemos compartir como junta. Amanda o Alicia. ¿Tiene algo para nosotros? ¿Tienen alguna actualización otros miembros de la junta directiva?
[Amanda Centrella]: De hecho, tengo algo rápido relacionado con las actas, solo para aprovechar eso. Como algunos de ustedes sabrán, hemos tenido un poco de retraso en ciertas actas, particularmente desde el momento en que estábamos haciendo la zonificación de la codificación y tuvimos muchas reuniones consecutivas. Hay una cantidad de actas que no sentí que fuera justo incluir en esta reunión, dado todo lo que está en la agenda. Um, eso está listo para revisión. Um, y eso sería antes de que Emily estuviera con nosotros. Entonces, no necesariamente podría ir al secretario para una revisión. Entonces solo quería proponer tal vez antes de la próxima reunión, ya que las actas ya están y hay tres de ellos. Podemos hacerlo de diferentes maneras, pero una idea que tuve fue entregárselos a los miembros con mucho tiempo de anticipación, con un par de semanas de anticipación, para que no se acumule con otros materiales del proyecto para la próxima reunión. O podemos dividirlos en las próximas reuniones y tener tal vez dos minutos a la vez para revisarlos. Pero en eso y en lo que va a ser conveniente les dejo a todos ustedes
[David Blumberg]: Para mí, creo que sería fantástico si los enviaras con un par de semanas de antelación, pero.
[SPEAKER_08]: Y yo diría que deberíamos hacerlos todos en la próxima reunión.
[David Blumberg]: Eso sería genial. Gracias por hacer eso, Amanda y Ren. Gracias.
[Amanda Centrella]: Sí, muchas gracias a Ren.
[David Blumberg]: Bien, muchas gracias.
[Amanda Centrella]: Sí. Entonces, sí. De lo contrario, no tengo ninguna actualización importante a menos que Alicia o Vic quisieran intervenir. No tenemos nada presentado formalmente para ningún proyecto presentado formalmente a la junta, aunque estoy seguro de que hay cosas en el horizonte.
[David Blumberg]: ¿Vale la pena intentar elegir una fecha en septiembre para que esté en el calendario? ¿Se siente el departamento lo suficientemente seguro de que sí, es más que probable que tengamos algo que debamos analizar?
[Amanda Centrella]: No lo sé. No sé si lo estoy, no tengo confianza. No es que no estemos esperando cosas, pero a veces con los plazos regulatorios para los que necesitamos hacer circular los materiales con anticipación, de modo que unos 35 días a los jefes de departamento puedan Ya sabes, cambiar el lugar donde deben aterrizar las reuniones, pero, por supuesto, si todos estuvieran interesados en incluir algo en el calendario, incluso si tuviera que cambiar, estaré feliz de considerarlo.
[David Blumberg]: ¿Cómo se siente la gente? ¿Preferirían tenerlo en el calendario o tómalo como viene.
[Emily Hedeman]: Y luego lo resolveremos.
[Alicia Hunt]: Tenemos que darle a los jefes de departamento 35 días, ¿verdad? Eso significa que la junta siempre tendrá un aviso de un mes, 35 días de aviso de que hemos recibido algo. Víctor está agitando la mano.
[Victor Schrader]: Es posible que veamos que llegan algunas solicitudes de distritos de desarrollo de planes, y esas no requerirían los 35 días. Entonces existe la posibilidad de que en septiembre recibamos nuestra primera solicitud de PDD. Hay una reunión comunitaria para un proyecto propuesto en 100 Winchester Street a finales de este mes. Es el 29 de agosto. Y creo que les gustaría entrar Septiembre, tal vez octubre. Sabremos más pronto. Así que creo que es apropiado esperar y programar una vez que nos centremos un poco más en esa fecha. Justo sobre ese tema, Amanda, Alicia, David y yo nos reunimos brevemente solo para hablar sobre el proceso de desarrollo del plan del distrito. Y hemos elaborado un diagrama de flujo y una lista de verificación para las solicitudes. Y lo compartiremos con todos ustedes pronto para que puedan tener una idea de cómo se revisarán esos proyectos y son un poco diferentes a la norma.
[David Blumberg]: Ojalá sea útil. Gracias, Víctor lo aprecio.
[Alicia Hunt]: Y luego, no en la programación. Estamos pasando de la programación. Me acabo de dar cuenta de que ya pasamos la programación.
[Unidentified]: Sí.
[Alicia Hunt]: Excelente. Plan com desarrollo comunitario, pero plan integral. Lo siento, ha sido una semana larga. Um, tercera noche consecutiva estoy aquí después de las ocho para reuniones y esas cosas. Plan integral, el borrador ya está disponible. Realmente animo a la gente a leerlo, a leerlo. Hemos estado enviando, RIN me ha estado ayudando enviando piezas o sugerencias a varios departamentos, pidiéndoles que observen partes específicas que son relevantes para ellos. Estoy haciendo comentarios a lo largo del mismo. Hay varias maneras. De hecho, publicamos un formulario en el que usted puede decir si lo ha leído o no y simplemente puede enviarnos comentarios. Pero si realmente desea comentar sobre el PDF, podríamos arreglarlo. Puede enviarnos detalles reales si lo desea. David, si vas a copiarlo y editarlo, te diré una sección que no debes mirar. Simplemente lo copié, lo edité muchísimo. Creo que van a tener que reescribir. Hay como un pequeño objetivo. Algo salió mal.
[David Blumberg]: No sé de qué estás hablando.
[Alicia Hunt]: Pero dicho esto, si hay comentarios particularmente sustanciales, prefiero que los recibamos más temprano que tarde para darles más tiempo a los consultores. Entonces está ahí afuera.
[David Blumberg]: Bien, entonces está ahí y disponible para nosotros.
[Alicia Hunt]: Para ustedes en el chat, sé que se lo hemos enviado por correo electrónico, ¿verdad? O le envié un enlace por correo electrónico. Son 20 megas, por lo que tendemos a no enviar el archivo por correo electrónico. Y está en nuestra página web. Si no es así, lo arreglaremos.
[SPEAKER_20]: Estoy seguro de que lo es.
[David Blumberg]: Sería bueno enviar el enlace nuevamente, para que sea como... Sí, podemos enviárselo por correo electrónico.
[Alicia Hunt]: Puedo presionar Responder a todos a algo que Amanda haya enviado y enviártelo.
[Deanna Peabody]: Sería genial. En la charla.
[Alicia Hunt]: Sí, en realidad solo estaba buscando asegurarme de que estuviera en el sitio web de nuestra oficina. A veces la gente mira estas reuniones. Me ha llamado la atención que la gente se me acerca y me dice: Alicia, te vi anoche en la televisión, que la gente ve algunas de estas reuniones. Entonces, si alguien más está mirando, me aseguraré de que esté en el sitio web de planificación, desarrollo y sostenibilidad. Plano integral. Hay un vínculo.
[Victor Schrader]: Había un enlace incluido en el comunicado de prensa que se encuentra en la página de inicio de la ciudad. Así que al menos podrás encontrarlo allí.
[Alicia Hunt]: Sí. Bueno, tuve que hacer clic como seis veces en nuestra página para llegar allí.
[David Blumberg]: ¿Alguna otra actualización para nosotros o podemos considerar una moción para levantar la sesión?
[Unidentified]: Haré esa moción. Segundo ahí fuera.
[David Blumberg]: Muchas gracias. Muy bien, llamaremos para levantar la sesión. Hola Jackie.
[Jacqueline McPherson]: Hola cristi.
[David Blumberg]: Hola emily. Hola Diana. Hola yo soy un ojo. Muchas gracias a todos.
[Emily Hedeman]: Muy bien, gran trabajo, David. Eres una reunión real. Estás contratado.
[David Blumberg]: No sé qué tan bueno fue, pero fue un trabajo.
[Alicia Hunt]: Buen trabajo. Esto fue excelente. Gracias.
[David Blumberg]: Gracias por su ayuda a todos. Te lo agradezco.
[Alicia Hunt]: Buenas noches. Gracias a todos.
[David Blumberg]: Hasta luego.